Conoce a la mascota de bab.la, Joppe, en Facebook

Traducción Español-Alemán para "amor"

 

"amor" en alemán

Resultados: 1-22 de 212

amor {sustantivo}

amor {m} (también: cariño)

Liebe {f}

Las personas a menudo me preguntan si lo que sé del amor lo ha estropeado para mi.

Menschen fragen mich oft, ob das, was ich über Liebe weiß, sie mir vergrault hat.

Recomponer tu trabajo, tu amor, tu juego, tu amistad, la crianza de tus hijos.

Seine Arbeit umzugestalten, seine Liebe, seine Freizeit, Freundschaft, Elternschaft.

Un compañero de colegio se rebela, pero ellos se contienen, también en el amor.

Ein Schulfreund revoltiert - aber sie halten sich zurück, auch in der Liebe.

♫ Mi verdadero amor vive río arriba; ♫ ♫ unos cuantos saltos más y estaré con ella.

Meine große Liebe wohnt flussaufwärts; in ein paar Sprüngen bin ich bei ihr.

Descubrí algo acerca del amor y el diseño a través de un proyecto llamado Deep Blue.

Ich entdeckte etwas über Liebe und Design durch ein Projekt mit Namen Deep Blue.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "amor":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "amor" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "amor" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Quienquiera que incurra en deudas por amor a las mismas está dilapidando el futuro.

Wer Schulden um der Schulden willen macht, betreibt einen Ausverkauf der Zukunft.

Permítanme una pregunta: Señor Poettering,¿qué ha hecho usted, por el amor de Dios?

Ich stelle eine Frage: Um Gottes Willen, Herr Poettering, was haben Sie hier getan?

El Grupo de los Verdes mantiene una relación de amor-odio con el transporte.

Die Fraktion der Grünen hat zum Verkehr ein von Hassliebe geprägtes Verhältnis.

Ahora, Margaret Thatcher no hizo esto porque tiene un gran amor por los drogadictos.

Na, Margaret Thatcher hat das nicht gemacht, weil sie Junkies besonders gerne hat.

Alrededor de la historia de amor ubica un juego con diferentes niveles mediales.

Um die Lovestory arrangiert er ein Spiel mit verschiedenen medialen Ebenen.

Por último, señor Blair,¿qué ha hecho usted para despertar el amor por Europa?

Und weiter, Herr Blair, was haben Sie getan, um Europa beliebter zu machen?

Ahora, todas estas grandes cosas de experimentos de amor no se van a lograr.

Die kollektive Immunreaktion der Menschheit auf die Bedrohungen von heute.

De paso muestra una de las historias de amor más fascinantes en el teatro más reciente.

Und beiläufig zeigt er eine der betörendsten Liebesgeschichten im jüngsten Theater.

Ninguna historia de amores entre mujeres; ninguna referencia, ninguna alusión.

Keine Liebesgeschichten zwischen Frauen, kein Hinweis, keine Anspielung.

Comen mejor, hacen el amor mejor, se ejercitan mejor, trabajan mejor, viven mejor.

Wenn wir im richtigen Moment langsamer werden, werden wir in allem, was wir tun, besser.

Una es la de la competencia acentuada, un darwinismo del mercado del amor.

Der eine ist der Gedanke der verschärften Konkurrenz, der Darwinismus des Liebes-Marktes.

Por el amor de Dios,¿qué tiene esto que ver con el Proceso de Lisboa?

Was in Gottes Namen hat das alles denn mit dem Lissabon-Prozess zu tun?

Como los reptiles, los gusanos multicolores son insensibles al amor.

Sie folgen ihren ursprünglichen Trieben und wollen lediglich überleben.

Y cuando ya no me queda más amor, tomo leche, porque es de ahí que viene el amor".

Ich kann gar nicht aufhören Dich zu umarmen und Dir Küsse zu geben.

Sólo después vienen las sensibilidades y amores propios nacionales.

Dann erst kommen nationale Regungen und nationale Empfindlichkeiten.

Esas relaciones componen una historia de amor que alimenta a la Tierra.

Ihre Beziehung ist eine Liebesgeschichte, die die Erde vorantreibt.

Es como una buena historia de amor - siempre vale la pena esperar.

Das ist wie mit einer guten Liebesgeschichte - man wird für seine Geduld belohnt.

Sabemos que se está realizando el estudio, pero, por amor de Dios, avancen en él.

Wir nehmen an, daß die Untersuchung läuft, aber bringen Sie die Sache um Himmels willen voran!

Esta competitividad en el amor me parece un fenómeno relativamente novedoso.

Diese Konkurrenz des Liebens empfand ich als etwas relativ Neues.

Es el momento de hacer espacio, de compartir la felicidad de la vida en una comunidad de amor".

Es ist Zeit, zusammenzurücken, die Freude über das Leben in der geliebten Gemeinde zu teilen.
 

Resultados del foro

"amor" en alemán - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Al usar el campo de abajo puedes presentar tu propia traducción para que sea agregada al diccionario de alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: chévere, chévere, las desgracias nunca vienen solas, cantar las cuarenta, ¿qué le pongo?

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario alemán-español.