Search for the most beautiful word
calibration curve
convenes

VOTE NOW

Traducción español-alemán para "amor"

 

"amor" en alemán

Resultados: 1-22 de 206

amor {sustantivo}

amor {m} (también: cariño)

Liebe {f}

Descubrí algo acerca del amor y el diseño a través de un proyecto llamado Deep Blue.

Ich entdeckte etwas über Liebe und Design durch ein Projekt mit Namen Deep Blue.

De este modo el amor de todos se transforma en el odio de cada uno, explica Hegel.

So verwandelt sich die Liebe zu allen konkret in den Haß gegen jeden, erklärt Hegel.

En el Verano del Amor, en 1967, dos millones de personas, niños, murieron de viruela.

Im Sommer der Liebe 1967 starben zwei Millionen Menschen, Kinder, an Pocken.

La auténtica libertad tiene sentido cuando se pone al servicio de la verdad y el amor.

Wahrhafte Freiheit ist sinnvoll, wenn sie im Dienste von Wahrheit und Liebe steht.

Esto es lo que realmente necesitamos: conexión y amor -- cuarta necesidad.

Das ist es, was wir wirklich brauchen: Beziehung und Liebe - das vierte Bedürfnis.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Sinónimos

Sinónimos (español) para "amor":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "amor" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "amor" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Quienquiera que incurra en deudas por amor a las mismas está dilapidando el futuro.

Wer Schulden um der Schulden willen macht, betreibt einen Ausverkauf der Zukunft.

Permítanme una pregunta: Señor Poettering,¿qué ha hecho usted, por el amor de Dios?

Ich stelle eine Frage: Um Gottes Willen, Herr Poettering, was haben Sie hier getan?

Ahora, Margaret Thatcher no hizo esto porque tiene un gran amor por los drogadictos.

Na, Margaret Thatcher hat das nicht gemacht, weil sie Junkies besonders gerne hat.

Por último, señor Blair,¿qué ha hecho usted para despertar el amor por Europa?

Und weiter, Herr Blair, was haben Sie getan, um Europa beliebter zu machen?

Ahora, todas estas grandes cosas de experimentos de amor no se van a lograr.

Die kollektive Immunreaktion der Menschheit auf die Bedrohungen von heute.

De paso muestra una de las historias de amor más fascinantes en el teatro más reciente.

Und beiläufig zeigt er eine der betörendsten Liebesgeschichten im jüngsten Theater.

Ninguna historia de amores entre mujeres; ninguna referencia, ninguna alusión.

Keine Liebesgeschichten zwischen Frauen, kein Hinweis, keine Anspielung.

Una es la de la competencia acentuada, un darwinismo del mercado del amor.

Der eine ist der Gedanke der verschärften Konkurrenz, der Darwinismus des Liebes-Marktes.

Por el amor de Dios,¿qué tiene esto que ver con el Proceso de Lisboa?

Was in Gottes Namen hat das alles denn mit dem Lissabon-Prozess zu tun?

Como los reptiles, los gusanos multicolores son insensibles al amor.

Sie folgen ihren ursprünglichen Trieben und wollen lediglich überleben.

Es como una buena historia de amor - siempre vale la pena esperar.

Das ist wie mit einer guten Liebesgeschichte - man wird für seine Geduld belohnt.

Sabemos que se está realizando el estudio, pero, por amor de Dios, avancen en él.

Wir nehmen an, daß die Untersuchung läuft, aber bringen Sie die Sache um Himmels willen voran!

Esta competitividad en el amor me parece un fenómeno relativamente novedoso.

Diese Konkurrenz des Liebens empfand ich als etwas relativ Neues.

Es el momento de hacer espacio, de compartir la felicidad de la vida en una comunidad de amor".

Es ist Zeit, zusammenzurücken, die Freude über das Leben in der geliebten Gemeinde zu teilen.

Todo mundo lo sabe, la dopamina está asociada al amor romántico.

Aber immer mehr Menschen in den USA nehmen diese auf Langzeitbasis.

Así pues, por el amor de Dios, escuchemos a los pescadores al igual que a los científicos.

So lasst uns um Himmels willen endlich auf die Fischer ebenso hören wie auf die Wissenschaftler.

Un matrimonio en Alemania que se daba por perdido, el amor huidizo que vivimos en el extranjero.

Eine verloren geglaubte Deutschlandehe, unsere fluchtartig ergriffene Auslandsliebe.

Nosotros, los daneses, mantenemos una especial relación de amor-odio con nuestros vecinos suecos.

Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.

Y en la fotografía escribió elegantemente: "Para Cara de Caballo, con amor de Geoffrey Dickens, M.

" Er ging also hinaus und kaufte einen Plastikrahmen, um das Foto hineinzustecken.

Pero pienso, él nos ha dado este edificio y siempre sentimos por él, por eso, él nos ha dado amor.

und weil er nie nein sagen konnte, haben wir heute dieses Gebäude.
 

Resultados del foro

"amor" en alemán - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción español-alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Puedes presentar tu propia traducción usando el campo de abajo para que sea agregada al diccionario español-alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: vulva, alicates de pico de loro, lo siento, perdón, barrera del idioma

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario alemán-español.