Traducción Español-Alemán para "aprobado"

 

"aprobado" en alemán

Resultados: 1-25 de 1344

aprobado {adjetivo}

aprobado {adj. m} (también: aprobada)

bestanden {adj.}

A este respecto, la UE ha aprobado un examen práctico con buenas notas.

Unter diesem Aspekt hat die EU einen praktischen Test mit guten Noten bestanden.

Nos da una especie de aprobado, y se lo agradezco, pero intentaremos mejorar.

Das gibt uns in etwa die Note Bestanden, dafür danke ich, aber wir werden uns um eine Verbesserung bemühen.

Nuestros alumnos lo han conseguido de nuevo. Han aprobado los exámenes del Goethe-Institut: 20 x A2, 7 x B1 y aún 3 x B2.

Unsere Schüler haben es nochmal geschafft: Sie haben die Goethe-Institut Prüfungen bestanden: 20 x A2, 7 x B1 und sogar 3 x B2.

Ambas partes no habrían aprobado un importante examen sobre la capacidad de cooperación y prevención de crisis en el marco del Acuerdo de

bestanden.

aprobado {adj. m} (también: autorizado)

zugelassen {adj.}

Roundup está aprobado y se usa comúnmente en el resto de la UE.

Roundup ist in den anderen EU-Ländern zugelassen und wird dort umfassend eingesetzt.

Por ejemplo, si un producto ha sido aprobado, productos similares también deberán serlo.

Wenn beispielsweise ein Produkt zugelassen wurde, müssen vergleichbare Produkte ebenfalls zugelassen werden.

Ya se ha aprobado en cerca de 45 países.

Es ist bereits in etwa 45 Ländern zugelassen.

Deberá ser imposible exportar semillas o productos cuyo uso no haya sido aprobado en la Unión Europea.

So dürfen kein Saatgut oder andere GVO-Produkte ausgeführt werden, wenn diese in der Europäischen Gemeinschaft nicht zugelassen sind.

aprobar {verbo}

aprobar [aprobando|aprobado] {vb} (también: constar, salir airoso, consistir)

aprobar [aprobando|aprobado] {v.t.} (también: aceptar, consentir)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "aprobado":

Sinónimos (Español) para "aprobar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "aprobado" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sin embargo, queremos también saber qué es lo que se hace con el dinero aprobado.

Allerdings wollen wir auch wissen, was mit den bewilligten Geldern gemacht wird.

Existen dos reglamentos, uno de los cuales ya ha sido aprobado por esta Asamblea.

Es gab zwei Verordnungen, von denen eine bereits vom Hohen Haus angenommen wurde.

del Banco Central Europeo (BCE) ha aprobado un Reglamento relativo al balance

Auf seiner Sitzung am 22. November 2001 hat der EZB-Rat eine neue Verordnung über

Cómo es posible que la Confederación Europea de Sindicatos haya aprobado esto.

Wie ist es möglich, daß der Europäische Gewerkschaftsbund dem zugestimmt hat?

Las enmiendas de compromiso que hemos aprobado en su momento son muy importantes.

Die letztendlich angenommenen Kompromissänderungsanträge sind extrem wichtig.

También este punto fue aprobado por mayoría en el Parlamento en la primera lectura.

Auch dieser Punkt ist mit Mehrheit im Parlament in der ersten Lesung durchgegangen.

En cualquier caso, esperamos que se aplique por lo menos lo que se ha aprobado.

Wir hoffen allerdings, dass das, was beschlossen wurde, auch umgesetzt wird.

Después de todo, este mediodía ya hemos aprobado dos importantes decisiones.

Schließlich haben wir heute Mittag bereits zwei wichtige Entscheidungen getroffen.

El Parlamento ya ha aprobado un proyecto sobre los costes derivados de ello.

Das Parlament hat schon einen Entwurf für die Folgekostenabschätzung verabschiedet.

En Viena hemos aprobado el plan de acción presentado por el Consejo y la Comisión.

In Wien haben wir den vom Rat und der Kommission vorgelegten Aktionsplan angenommen.

En la actualidad, seis años y medio después, no se ha aprobado todavía ese Estatuto.

Heute, sechseinhalb Jahre später, ist dieses Statut noch immer nicht verabschiedet.

Actualmente hay 83 directivas de Lisboa que hemos aprobado en el Parlamento Europeo.

Bis jetzt hat das Europäische Parlament 83 Lissabon-Richtlinien verabschiedet.

Seguramente esto habría resultado realmente valioso si se hubiese aprobado.

Es wäre sicher sehr wertvoll gewesen, wenn auch dies hätte akzeptiert werden können.

Lamentablemente, los Estados miembros tampoco han aprobado ahora este paso.

Auch dafür haben wir aber jetzt leider keine Zustimmung der Mitgliedstaaten erhalten.

La resolución que ha aprobado hoy el Parlamento apunta en la dirección adecuada.

Die heute verabschiedete Entschließung des Parlaments zielt in die richtige Richtung.

Señor Comisario, en la Comisión de Asuntos Económicos hemos aprobado siete enmiendas.

Herr Kommissar, wir haben im Wirtschaftsausschuß sieben Änderungsanträge angenommen.

Ésta habría sido, en efecto, la consecuencia si hubiéramos aprobado esta propuesta.

Das wäre nämlich die Konsequenz gewesen, wenn wir diesem Vorschlag zugestimmt hätten.

He tenido algunos problemas con el texto aprobado por la Comisión de Pesca.

Ich hatte einige Probleme mit dem vom Fischereiausschuss verabschiedeten Text.

Espero, por tanto, que este informe sea aprobado mañana por amplia mayoría.

Deshalb hoffe ich, dass der Bericht morgen mit großer Mehrheit angenommen wird.

Sin embargo, sabe que la Comisión de Agricultura las ha aprobado por unanimidad.

Sie wissen aber, dass das Votum im Landwirtschaftsausschuss einstimmig war.

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.