Traducción español-alemán para "cómo se dice...?"

ES cómo se dice...? en alemán

ES cómo se dice...?
volume_up
[ejemplo]

cómo se dice...?

Traducciones similares para cómo se dice...? en alemán

cómo adverbio
German
¿cómo?
German
se
German
decir verbo
como adverbio
comer verbo
saber verbo
ser verbo

Ejemplos de uso para "cómo se dice...?" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishcómo se dice...?
SpanishDesde 1970, y no desde 1991 como se dice, la esperanza de vida no ha dejado de bajar.
Seit 1970 und nicht wie angegeben seit 1991 sinkt die Lebenserwartung ständig.
SpanishLo realmente decisivo es el puesto de trabajo en sí, tal como se dice también en el texto.
Entscheidend ist wirklich der Arbeitsplatz an sich, wie es auch im Text steht.
SpanishY cuando construí esta computadora, tuve un momento -- ¿Cómo se dice?
Und als ich diesen Computer baute, war da dieser Moment – wie nennt man das?
SpanishNo sé como se dice en alemán, pero usted debería saberlo como Vicepresidente.
Ich weiß nicht, wie das in Deutsch heißt, aber das sollten Sie als Vizepräsident doch wissen!
SpanishEl intercambio de la best practice parece razonable, tal y como se dice en el informe.
Der Austausch von best practice wäre sinnvoll, wird im Bericht gesagt.
SpanishComo se dice en mi país, no llega más lejos quien más corre.
In meinem Land sagen wir: ' Mit Ruhe und Zielstrebigkeit kommt man am weitesten. '
SpanishLa estructura económica portuguesa ya no es tan arcaica como se dice en su informe.
Die portugiesische Wirtschaftsstruktur ist nicht mehr so archaisch, wie in Ihrem Bericht dargestellt.
Spanish¿Contra quién quieren protegerse los valores -como se dice- e intereses fundamentales de la Unión?
Vor wem will man denn die Werte und grundlegenden Interessen der Union eigentlich schützen?
SpanishEsperamos que este diálogo comience sin condiciones previas, tal como se dice en la resolución.
Wir hoffen, daß dieser Dialog ohne Vorbedingungen beginnt, wie es bereits in der Entschließung steht.
SpanishPor lo demás, Belarús no se debe decidir por Rusia o por Europa, como se dice una y otra vez.
Belarus muß sich im übrigen nicht entscheiden zwischen Europa und Rußland, wie immer wieder gesagt wird.
SpanishLo nuevo va a ser crear intellectual capital, tal como se dice hoy con esta expresión de moda.
Das Neue wird sein, intellectual capital - wie es heute mit diesem Modewort genannt wird - zu schaffen.
SpanishNo se trata, como se dice demagógicamente, de patentes sobre la vida sino de patentes para la vida.
Es geht dabei nicht, wie demagogisch behauptet, um Patente auf Leben, sondern um Patente für Leben.
SpanishTampoco es cierto, tal como se dice en alguna doctrina, que el pueblo cree contractualmente al Estado.
Es ist auch nicht so, wie es in der Lehre mitunter heißt, daß das Volk vertraglich den Staat schaffe.
SpanishComo se dice en este informe, necesitamos unos derechos respaldados por la ley a escala internacional.
Wie in diesem Bericht gezeigt wird, benötigen wir gesetzlich geschützte Rechte auf internationaler Ebene.
SpanishNo se trata por cierto sólo de un problema interno político, tal como se dice por parte eslovaca.
Es handelt sich nämlich nicht nur um eine innenpolitische Angelegenheit, wie von slowakischer Seite gesagt wird.
SpanishComo se dice, el Mediterráneo es " más que un mar».
Das Mittelmeer ist, wie gesagt wird, " mehr als ein Meer ".
SpanishBien, como se dice en el negocio: la X marca el lugar.
In diesem Geschäft sagen wir, das X markiert das Ziel.
SpanishTal como se dice en nuestro informe, el blanqueo de capitales es hoy un hecho punible en todos los Estados miembros.
Wie aus unserem Bericht hervorgeht, ist die Geldwäsche heute in allen Mitgliedstaaten eine Straftat.
SpanishTal como se dice: el futuro es de los jóvenes.
Wie heißt es doch so schön: Der Jugend gehört die Zukunft.