Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Alemán para "contratiempo"

 

"contratiempo" en alemán

Resultados: 1-15 de 15

contratiempo {sustantivo}

contratiempo {m} (también: disgusto, inconveniencia, contrariedad)

contratiempo {m} (también: avería, plancha, pana)

Panne {f}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "contratiempo":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "contratiempo" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Si fracasa, para esta persona se trata de un contratiempo pero no de un trauma.

Wenn er scheitert, ist das ein persönlicher Mißerfolg, aber keine Katastrophe.

Lo contrario se consideraría -no me cabe duda-un contratiempo considerable.

Andernfalls würde dies sicherlich als ein beträchtlicher Rückschlag verstanden werden.

Los países en desarrollo fueron los primeros en sufrir ese contratiempo.

Entwicklungsländer wurden davon als Erste in Mitleidenschaft gezogen.

Como en esta frase críptica que hace poco encontré en The Guardian: "El matrimonio sufrió un contratiempo en 1965.

Aber wir können nicht das Substanzielle daran sehen.

El enemigo no tuvo el menor contratiempo.

Wir greifen an, und wir werden vernichtet.

Esto supondría una tremenda decepción y un contratiempo para los más directamente afectados, y debemos ser cautos.

Das wäre eine Riesenenttäuschung und ein Rückschlag für die am unmittelbarsten Betroffenen, und daher müssen wir umsichtig vorgehen.

Pese a este contratiempo, fue una Cumbre lograda y constituyó una conclusión adecuada para la Presidencia de Luxemburgo.

Trotz dieses Rückschlages war der Gipfel erfolgreich und bildete zugleich einen würdigen Abschluß der Luxemburger Ratspräsidentschaft.

Tal y como ha dicho la Baronesa Nicholson, se ha producido lo que considero un contratiempo en relación con el papel de la mujer.

Wie Baroness Nicholson bereits erwähnte, kann hinsichtlich der Rolle der Frauen meines Erachtens von einem Rückschlag gesprochen werden.

Y me planteo estas preguntas porque hace apenas un mes sufrí este contratiempo, en un vuelo Niza-Bruselas de la SN Brussels Airlines.

Ich stelle diese Frage, weil mir dieses Malheur vor knapp einem Monat auf einem Flug von Nizza nach Brüssel mit SNBrussels-Airlines widerfahren ist.

El caso del Congo es un paso adelante bienvenido, pero el bochorno de Bosnia-Herzegovina ha sido un contratiempo.

Unser Engagement im Kongo ist ein begrüßenswerter Schritt nach vorn, aber unsere aktuellen Schwierigkeiten im Zusammenhang mit Bosnien-Herzegowina sind ein Rückschlag.

Cuando no podemos importar un determinado campo del archivo CSV, hacemos todo lo posible para hacértelo saber, de manera que puedas solucionar el contratiempo de forma manual.

Wenn wir ein bestimmtes Feld nicht aus der CSV-Datei importieren können, tun wir unser Bestes, es Sie wissen zu lassen, damit Sie das Problem manuell lösen können.

Sin duda tendría mucho más sentido llevarla a cabo antes de ponerlo en marcha, porque así se garantizaría que se evita cualquier contratiempo o dificultad que pudiera surgir.

Es wäre sicherlich viel sinnvoller, wenn sie vor der Durchführung des Projekts stattfinden würde, denn damit würden mögliche Schwierigkeiten und negative Auswirkungen vermieden werden.

Seor Presidente, en el parágrafo 18 a causa de la votación en comisión y de la concentración de las diversas votaciones ha ocurrido un contratiempo, de suerte que la frase es totalmente ilógica.

Herr Präsident, in Ziffer 18 ist aufgrund der Abstimmung im Ausschuß und der Zusammenziehung der verschiedenen Abstimmungen ein Mißgeschick passiert, so daß der Satz völlig unlogisch wird.
 

Sugiere una nueva traducción español-alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Puedes presentar tu propia traducción usando el campo de abajo para que sea agregada al diccionario español-alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario francés-español de bab.la.