Resumen

Nuestro equipo fue informado sobre la siguiente traducción faltante: "cuales son las medidas".

Search for the most beautiful word
portrays
selection criterion

VOTE NOW

Traducción Español-Alemán para "cuales son las medidas"

Traducción

"cuales son las medidas" en alemán

Mándanos un mensaje para informarnos que ésta traducción hace falta. Normalmente la incluiremos en las próximas 24 horas.
También tienes la opción de publicar tu pregunta en el forum.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "cuales son las medidas" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "cuales son las medidas" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¿Cuáles son las medidas que debemos adoptar para combatir la enfermedad en África?

Was muß jetzt zur Bekämpfung der Krankheit in Afrika unternommen werden?

¿Cuáles son las medidas que piensa tomar la Comisión en este ámbito?

Welche Maßnahmen will die Kommission in der Angelegenheit ergreifen?

Y en segundo lugar, en el supuesto de que lo hiciese,¿cuáles son las medidas maestras?

Und, vorausgesetzt, sie tut das, welches sind die Hauptmaßnahmen?

Asimismo quisiera preguntar a la Comisión cuáles son las medidas de control suplementarias que piensa acordar.

Ich möchte die Kommission ferner fragen, welche zusätzlichen Kontrollmaßnahmen sie ergreifen wird.

Teniendo en cuenta lo anterior,¿cuáles son las medidas inmediatas para salvar a las pequeñas y medianas empresas?

Welche Maßnahmen wird die Kommission angesichts dieser Situation unmittelbar zur Rettung der KMU treffen?

Por consiguiente, quisiera saber cuáles son las medidas concretas que ha acordado usted con el Sr. Van den Broek.

Daher möchte ich Sie fragen, welche konkreten Maßnahmen Sie und Herr Van den Broek angekündigt haben?

Pero, en cambio, no hemos escuchado claramente cuáles son las medidas a adoptar para corregirlo.

Im Gegensatz dazu haben wir aber noch nicht deutlich vernommen, welche Korrekturmaßnahmen getroffen werden sollen.

¿Cuáles son las medidas concretas que debemos adoptar?

Was ist an konkreten Maßnahmen zu ergreifen?

¿Cuáles son las medidas concretas que han sido discutidas?

Welche konkreten Maßnahmen wurden erörtert?

¿Cuáles son las medidas de la Comisión?

Wo sind denn die Maßnahmen der Kommission?

De todo lo que se ha dicho hasta ahora, quisiera preguntar cuáles son las medidas de la parte turca que está esperando el Consejo.

Ich möchte also fragen, welche Maßnahmen der Rat entsprechend den bisherigen Mitteilungen von der türkischen Seite erwartet.

Hoy debemos saber, ya que seguimos en la incertidumbre, cuáles son los datos científicos, cuáles son las medidas que deben adoptarse.

Wir haben nach wie vor keine Gewissheit und müssen daher wissen, wie die wissenschaftliche Faktenlage ist und welche Maßnahmen erforderlich sind.

No queremos permitir las subvenciones transversales pero tampoco que se determinen aquí cuáles son las medidas distorsionadoras de la competencia.

Wir wollen nicht die Quersubventionen erlauben, sondern wir wollen hier keine wettbewerbsverzerrenden Maßnahmen festgeschrieben haben.

La cuestión es cuáles son las medidas que piensa tomar la Comisión para evitar el problema de la zona gris durante la rehabilitación de Afganistán.

Die Frage ist, welche Maßnahmen die Kommission ergreift, um das Problem der Grauzone beim Wiederaufbau von Afghanistan zu vermeiden.

Dentro de algunos días se remitirá al Consejo la correspondiente comunicación acerca de cuáles son las medidas a emprender y con cuanto dinero se dispone para apoyarlas.

In wenigen Tagen wird eine entsprechende Mitteilung an den Rat gehen, welche Maßnahmen und mit wieviel Geld zu unterstützen sind.

La actual situación en Oriente Medio indica cada vez con mayor claridad cuáles son las medidas que es preciso adoptar en el marco de las políticas comunes y de la cooperación.

Die gegenwärtige Situation im Nahen Osten zeigt immer mehr, welche Maßnahmen im Rahmen gemeinsamer Politiken und der Kooperation notwendig sind.

Así las cosas, estimo oportuno que antes de ratificar el presente acuerdo verificamos cuáles son las medidas que realmente redundan en beneficio de la estabilidad de la región.

Es ist also besser, die Umsetzung der Partnerschaftsabkommen mit diesen Ländern nicht von Bedingungen abhängig zu machen, die uns sämtlicher Einflußmöglichkeiten berauben.

Por lo tanto, le pregunto cuáles son las medidas suplementarias que corresponden a la supervisión de la Comisión, para que no me conteste que el control corresponde a los Estados miembros.

Deshalb frage ich Sie, welche zusätzlichen Maßnahmen Gegenstand der Überwachung durch die Kommission sind, aber sagen Sie mir nicht, die Kontrolle sei Aufgabe der Mitgliedstaaten.

Preguntamos, pues, a la Comisión cuáles son las medidas existentes y qué medidas se prevén para prevenir una nueva forma de explotación del cuerpo femenino.

Wir richten daher an die Kommission die Frage, welche Maßnahmen gegenwärtig bestehen und welche Maßnahmen vorgesehen sind, um eine neue Form der Ausbeutung des Körpers der Frau zu verhindern.

De entre estas medidas concretas,¿cuáles son las que la Comisión ha adoptado hasta la fecha?

Welche dieser konkreten Schritte hat die Kommission bisher verwirklicht?
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Al usar el campo de abajo puedes presentar tu propia traducción para que sea agregada al diccionario de alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: monumento conmemorativo, concuñada, concuñado, pija, filóloga

Palabras similares

cuadrilla · cuadro · cuadros · cuadrúpedo · cuádruple · cuajada · cuajar · cuajo · cual · ¿cuáles? · cuales-son-las-medidas · cualidad · cualidades · cualificado · cualificar · cualitativo · cualquier · cualquiera · cuando · cuantía · cuantiar

Busque más palabras en el diccionario español-alemán.