Traducción Español-Alemán para "desde siempre"

 

"desde siempre" en alemán

Resultados: 1-21 de 42

desde siempre {adverbio}

jeher {adv.}

Un problema al que tenemos que enfrentarnos desde siempre es el del tiempo.

Ein Problem, mit dem wir seit jeher zu kämpfen haben, ist das Problem der Zeit.

El pequeño Luxemburgo se ha pronunciado desde siempre en favor de la moneda común.

Das kleine Luxemburg hat seit jeher die gemeinsame Währung befürwortet und gefördert.

Los bancos han podido desde siempre subir los intereses y las comisiones de un día para otro.

Die Banken konnten schon seit jeher die Zinsen und auch die Spesen über Nacht erhöhen.

El sector aéreo ha estado desde siempre organizado de forma particularmente liberal.

Der Luftfahrtsektor ist seit jeher besonders liberal organisiert.

En el Outback australiano, la enseñanza por radio es perfectamente normal desde siempre.

Im australischen Outback ist der Schulunterricht über Funk seit jeher eine Selbstverständlichkeit.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "desde siempre" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

La cooperación científica ha existido desde siempre entre las universidades.

Wissenschaftliche Zusammenarbeit gibt es bereits seit Jahren zwischen Universitäten.

Las empresas siderúrgicas presionan desde siempre en las regiones circundantes.

Die Stahlindustrie hat immer schon starken Einfluß auf die umliegende Region ausgeübt.

Desde tiempos remotos siempre ha sido un pilar de la cultura y el progreso.

Seit dem Altertum war es stets eine Säule der Kultur und des Fortschritts.

Sin embargo, el Tibet ha sido una parte inseparable de China desde siempre.

Tibet ist doch aber seit Jahrhunderten ein untrennbarer Teil Chinas!

La carne de bovino inglesa se come asimismo en Inglaterra y se come ahí desde siempre.

Das englische Rindfleisch wird auch in England gegessen und wurde immer in England gegessen.

Lleva vigente 32 años, desde 1968, pero siempre ha sido actualizado.

Sie gilt seit 32 Jahren, seit 1968, aber sie wurde ja immer wieder angepasst.

Ha de haber siempre -desde nuestro punto de vista- un equilibrio entre estabilidad y reforma.

Unseres Erachtens muß das Verhältnis zwischen Stabilität und Reform stets ausgewogen sein.

A Martin Walser las secciones culturales de los diarios le han puesto desde siempre etiquetas.

Martin Walser wurden vom Feuilleton immer schon Etiketten an die Brust geheftet.

Desde siempre Europa es uno de los continentes con más productividad en el sector agrícola.

Europa gehörte stets zu den Kontinenten mit der höchsten Produktivität im Landwirtschaftssektor.

Desde siempre, el propio concepto de relaciones internacionales en realidad ha excluido a las mujeres.

Historisch gesehen, schloss bereits das Konzept der internationalen Beziehungen Frauen praktisch aus.

Muchos de ellos son gente que llega desde zonas étnicas, no siempre cerca de las grandes ciudades.

Viele von ihnen kommen aus ländlichen Gebieten, nicht immer wohnen sie in der Nähe der großen Städte.

En realidad, al leer este informe, uno se da cuenta de que repite lo que hemos dicho, con razón, desde siempre.

Wenn man den Bericht liest, stellt man fest, dass dort wiederholt wird, was wir ganz zu Recht immer gesagt haben.

Desde 1963, siempre ha sido la Unión Europea la que no ha honrado lo convenido en el Acuerdo de Ankara.

Seit 1963 war es immer wieder die Europäische Union, die Vereinbarungen aus dem Ankara-Abkommen nicht eingelöst hat.

Yo soy hijo de productores de leche que producen desde hace siempre parmesano regiense y sé de lo que estamos hablando.

Ich bin Sohn von Milchproduzenten, die seit eh und je Parmesan herstellen, und ich weiß wovon wir reden.

Los controles durante el desarrollo del proyecto sobre el terreno o desde Bruselas son siempre insuficientes.

Die während der Realisierung der Projekte vor Ort oder von Brüssel aus durchgeführten Kontrollen sind stets unzureichend.

Quiero por contra, saludar la atenta presencia, como lo ha sido siempre desde su nombramiento, del Comisario Sr. Vitorino.

Dagegen möchte ich begrüßen, daß Herr Vitorino als Mitglied der Kommission, wie stets seit seiner Ernennung, anwesend ist.

Desde nuestra comisión siempre hemos intentado destacar la importancia de esta colaboración con los parlamentos nacionales.

Wir als Ausschuss haben versucht, auch diese Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten immer mit hervorzuheben.

Desde siempre mi Grupo se ha mostrado partidario de fomentar el uso de productos agrícolas para fines industriales.

Seit Jahr und Tag plädiert meine Fraktion dafür, den Einsatz landwirtschaftlicher Produkte für industrielle Zwecke zu fördern.

- es una estupidez decir eso, puesto que la cultura europea existía ya y desde siempre,¡precisamente por eso se habla de Europa!

- Das ist dumm, denn die europäische Kultur existierte bereits, und zwar schon immer, genau deshalb spricht man von Europa!

Desde siempre, la Unión Europea ha manifestado un firme compromiso con su voluntad de ayudar a resolver el problema en la región.

Die Europäische Union hat stets ihren festen Willen bekundet, zur Lösung des Problems in der Region beizutragen.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-portugués.