Traducción Español-Alemán para "destreza"

 

"destreza" en alemán

Resultados: 1-17 de 17

destreza {sustantivo}

destreza {f} (también: habilidad)

Por esta razón, deseo felicitar al Sr. Jacob por la destreza con la que ha sorteado los meandros de este debate.

Deshalb möchte ich unseren Kollegen, Herrn Jacob, beglückwünschen zu der Geschicklichkeit, mit er sich durch die Windungen dieser...

Quisiera congratular a Alan Macartney por la destreza con que ha conseguido mantener esta cuestión ante la Comisión y cerciorarse de que

Ich möchte Alan Macartney zu seiner Geschicklichkeit gratulieren, mit der er bei der Kommission auf dieser Angelegenheit beharrt und dafür
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "destreza":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "destreza" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

   – Quiero agradecer a la señora Bauer su informe elaborado con destreza.

Ich möchte Frau Bauer für ihren fachgerecht erarbeiteten Bericht danken.

Acojo con beneplácito los tres planes que con tanta destreza ha descrito el Sr. Pronk.

Ich begrüße die drei Pläne, die Herr Pronk so gekonnt beschrieben hat.

También quiero felicitarle por su destreza, por así decirlo, para llevar tres gorras al mismo tiempo.

Ich gratuliere Ihnen auch, dass Sie sozusagen die drei Hüte vereinbaren konnten!

Debo reconocer muy sinceramente la destreza y la actitud colaboradora del señor Nassauer como ponente.

Ich möchte ausdrücklich die Kompetenz und kooperative Einstellung von Herrn Nassauer als Berichterstatter hervorheben.

DIALANG evalua también la destreza de comprensión oral.

DIALANG testet auch die Fertigkeit Hören.

El ponente, seń or Ő ry, ha manejado el tema con destreza, sin causar divisiones entre los Estados miembros.

Der Berichterstatter, Herr Ő ry, hat dieses Thema geschickt behandelt, ohne einen Keil zwischen die Mitgliedstaaten zu treiben.

La excelencia deportiva solo puede desarrollarse en un entorno de buena forma física, destreza, entrenamiento y juego limpio.

Sportliche Höchstleistungen können nur erzielt werden, wenn Fitness, Eignung, Training und fairer Wettbewerb gewährleistet sind.

Se falsifican los balances financieros, se incurre en malversación de fondos y se hace llegar al público con gran destreza información falsa.

Da werden Bilanzen gefälscht, Gelder veruntreut, Fehlinformationen geschickt in die Öffentlichkeit lanciert.

Espero que pueda utilizar toda su destreza diplomática también para convencer a sus amigos del Consejo de la urgencia del asunto.

Ich hoffe sehr, dass Sie mithilfe Ihres gesamten diplomatischen Könnens auch Ihre Kollegen im Rat von der Dringlichkeit dieser Sache überzeugen können.

Para el fomento del aspecto lingüístico es también decisiva la formación de destrezas lingüísticas relacionadas con el trabajo en la materia específica concreta.

Dadurch, dass sie den Lernenden bei der Arbeit mit Sachfachinhalten bewusst gemacht und von ihnen als notwendig angesehen werden, werden sie auch gelernt.

Para hacer esto posible, debe concurrir en las personas que intervienen a título profesional como asesores el suficiente conocimiento y la destreza que se requieren.

Dazu müssen Personen, die in diesem Bereich als Sicherheitsberater tätig sind, über ausreichende Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen.

Señora Presidenta, anuncio por tanto el voto favorable de mi Grupo a este dictamen que con tanta destreza y talento ha elaborado el Sr. Gil Robles.

Frau Präsidentin, ich erkläre hiermit die Zustimmung meiner Fraktion zu diesem Bericht, der von Herrn Gil-Robles mit großem Geschick und mit Klugheit erarbeitet worden ist.

El Sr. Mulder también ha realizado un excelente trabajo, demostrando su habitual destreza con las cuentas del FEOGA.

Auch Herr Mulder hat hervorragende Arbeit geleistet und im Zusammenhang mit dem Rechnungsabschluß in bezug auf den EAGFL sein übliches an Hexerei grenzendes Geschick bewiesen.

Ha tenido la oportunidad de elaborar en torno a un polémico tema una resolución realista, lo cual me parece un acto de extrema destreza en el caso de un francés.

Er hat die Chance genutzt, zu einem umstrittenen Thema einen realistischen Entschließungsantrag vorzulegen, und das finde ich eine bemerkenswerte Leistung für einen Franzosen.

Deseo agradecerle y felicitarle por su enorme destreza, pero decididamente también por la perseverancia con que está intentando llevar a buen puerto el régimen de comercio de derechos de emisión.

Ich möchte ihm für seine enorme Sachkenntnis, aber auch für sein beharrliches Bemühen um einen Erfolg des Emissionshandelssystems danken und ihn dazu beglückwünschen.

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario español-italiano de bab.la.