Traducción Español-Alemán para "duro"

 

"duro" en alemán

Resultados: 1-31 de 207

duro {adjetivo}

duro {adj. m} (también: brutal)

knallhart {adj.}

Película "Hay que ser duro" (Knallhart): Sinopsis y ficha técnica

Film " Knallhart": Synopsis und technische Angaben

senadores estadounidenses es extremadamente duro.

Entscheidung der US-Senatoren ist jedoch knallhart.

duro {adj. m} (también: penoso, agotador, fatigoso, laborioso)

anstrengend {adj.}

Se trata de un tipo de trabajo igualmente duro y exigente.

Es ist eine Arbeit, die mindestens ebenso hart und anstrengend ist.

Pero con los dibujos emborronándose permanentemente mientras dibujaba, este modo de trabajo se me hizo demasiado duro y mugriento.

Allerdings wurde mir diese Arbeitsweise zu anstrengend und zu schmuddelig, da während des Zeichnens die Zeichnungen ständig verwischten.

El procedimiento de conciliación ha sido duro, pero hemos logrado encontrar un acuerdo equilibrado y las enmiendas del Parlamento y del

Das Vermittlungsverfahren war anstrengend, doch wurde ein gut ausgewogener Kompromiss gefunden, und die Änderungsanträge von Parlament und

duro {adj. m} (también: insensible, frío)

kaltherzig {adj.}

duro {adj. m} (también: dura, fuerte, empedernido)

hart {adj.}

En los últimos años Rumanía ha trabajado duro y ha adoptado medidas importantes.

Rumänien hat in den letzten Jahren hart gearbeitet und bedeutende Maßnahmen ergriffen.

El mercado es muy duro para los artistas, las condiciones del mercado también.

Der Markt ist sehr hart für die Künstlerinnen und Künstler, die Marktbedingungen auch.

La administración de los fondos estructurales recibe un trato muy duro este año.

Die Verwaltung des Strukturfonds wird in diesem Jahr hart kritisiert.

Este Parlamento ha sido crítico y duro muchas veces con la Comisión.

Dieses Parlament war gegenüber der Kommission oft kritisch und hart.

Organizaciones afganas como RAWA han trabajado duro contra el régimen talibán.

Afghanische Organisationen wie RAWA haben hart gearbeitet und dem Taliban-Staat widerstanden.

duro {adj. m} (también: dura, áspera, escabroso, áspero)

rau {adj.}

duro {adj. m} (también: dura, difícil, delicado, delicada)

schwierig {adj.}

El brote de la peste aviar del año pasado en los Países Bajos ilustró cuán duro puede ser contener la enfermedad.

Der Ausbruch der Geflügelpest letztes Jahr in den Niederlanden hat gezeigt, wie schwierig es sein kann, eine weitere Ausbreitung zu...

Es necesario, aunque pueda parecer duro, puesto que es difícil ver las soluciones cuando se está en medio del trabajo y de los procesos.

Das ist vielleicht unangenehm, aber notwendig, da es schwierig ist, Lösungen zu finden, wenn man selbst mitten in der Arbeit und den

Hemos tenido un procedimiento presupuestario muy duro, especialmente en relación con las prioridades de la Comisión de Industria, Comercio

Prioritäten sehr schwierig.

haberle resultado muy duro.

Ich möchte ebenfalls Frau Gomes gratulieren und ihr danken, dass sie in bestimmten Situationen, die – wie ich verstehe – sehr schwierig für

durar {verbo}

durar [durando|durado] {vb} (también: demorar, tardar)

yo duro (Indicativo presente)

ich dauere (Indikativ Präsens)

él/ella duró (Indicativo pretérito perfecto simple)

er/sie/es hat gedauert (Indikativ Perfekt)

yo duro (Indicativo presente)

ich dauere an (Indikativ Präsens)

él/ella duró (Indicativo pretérito perfecto simple)

er/sie/es hat angedauert (Indikativ Perfekt)

durar [durando|durado] {vb} (también: aguantar, soportar, resistir)

yo duro (Indicativo presente)

ich halte durch (Indikativ Präsens)

él/ella duró (Indicativo pretérito perfecto simple)

er/sie/es hat durchgehalten (Indikativ Perfekt)

yo duro (Indicativo presente)

ich währe (Indikativ Präsens)

él/ella duró (Indicativo pretérito perfecto simple)

er/sie/es hat gewährt (Indikativ Perfekt)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "duro":

Sinónimos (Español) para "durar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "duro" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "duro" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Puede ser duro, abrupto o malintencionado, imponerse o penetrar profundamente.

Es kann scharf, abrupt und böse sein, sich aufdrängen und unter die Haut gehen.

Se prohibieron las manifestaciones en Singapur mientras se duró la Conferencia.

Demonstrationen waren während der Zeit der WTO-Tagung in Singapur verboten.

La idea de un núcleo duro europeo ha chocado totalmente con la realidad.

Die Vorstellung eines Kerneuropas ist ganz an der Realität gescheitert.

Pero, va siendo hora de que se acaben las celebraciones y empiece el duro trabajo.

Doch es ist an der Zeit, das Feiern einzustellen und sich der schweren Arbeit zuzuwenden.

Así se llama un joven de Valencia que se mudó a Berlín justo en lo más duro del invierno.

So heißt ein junger Valencianer, der Mitte Januar nach Berlin umgezogen ist.

Esta presentación se asemeja a la estructura de directorios del disco duro.

Diese Darstellung ähnelt der Verzeichnisstruktur auf einer Festplatte.

Esta representación es similar a la estructura de directorios del disco duro.

Diese Darstellung ähnelt einer Verzeichnisstruktur auf der Festplatte.

Esta representación es similar a una estructura de directorios del disco duro.

Diese Darstellung ähnelt einer Verzeichnisstruktur auf der Festplatte.

Y, al mismo tiempo, tenemos que trabajar muy duro para abrir un horizonte de paz.

Gleichzeitig müssen wir uns intensiv darum bemühen, eine Aussicht auf Frieden zu eröffnen.

El duro debate de ayer muestra una vez más la necesidad de dar un nuevo paso.

Die heftige Debatte von gestern zeigt einmal mehr, wie notwendig ein weiterer Schritt ist.

Hemos trabajado duro para lograr la integración del punto de vista medioambiental.

Wir waren sehr aktiv, was die Integration des Umweltaspekts betrifft.

El trigo duro es una de estas producciones, el aceite de oliva otra y el tabaco otra más.

Der Hartweizen ist neben Olivenöl und Tabak eine dieser Produktionen.

El ponente ha trabajado duro y ha sido posible lograr un compromiso.

Der Berichterstatter hat alles darangesetzt, damit ein Kompromiß zustande kam.

Sin embargo, el ponente ha optado por emplear un tono algo más duro.

Der Berichterstatter dagegen hat sich für ein weniger zurückhaltendes Vorgehen entschieden.

Sin embargo, el informe pudo haber sido más duro en relación con los temas medioambientales.

Auf die Umweltfragen hätte der Bericht allerdings etwas stärker eingehen können.

El Parlamento va ser el próximo año en cualquier caso un interlocutor mucho más duro.

Das Parlament wird auf jeden Fall im nächsten Jahr ein sehr viel härterer Kontrapart werden.

De ahí que trabajemos muy duro a fin de lograr aprobar la propuesta.

Deshalb setzen wir uns intensiv für die Annahme des Vorschlags ein.

En el Informe anual nos ocupamos del trigo duro, entre otros temas.

Im Jahresbericht selbst gehen wir unter anderem auf den Hartweizen ein.

Según el calendario correspondiente a este año le espera aún un duro trabajo.

Geht man von der Planung für dieses Jahr aus, so müssen die Arbeiten zügig fortgesetzt werden.

Este terrible acto de violencia supone un duro revés para Kosovo.

Dieser schreckliche Gewaltakt hat das Kosovo weit zurückgeworfen.

Palabras similares

duquesa · dura · duración · duradera · duradero · durante · durar · durazno · durchführbar · dureza · duro · e · ebanista · ebria · ebriedad · ebrio · ebullición · eccema · echar · echarse · eclesiástica

En el diccionario español-alemán podrás encontrar más traducciones.