bab.la Language World Cup 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

Vote for your favourite language!

Traducción Español-Alemán para "en virtud de"

 

"en virtud de" en alemán

Resultados: 1-21 de 454

en virtud de {preposición}

en virtud de {prp.} (también: debido a)

vermöge {prp.} [elev.]
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "en virtud de" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "en virtud de" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En virtud de ese artículo de la Constitución, el aborto es ilegal en Irlanda.

Gemäß diesem Artikel der Verfassung ist die Abtreibung in Irland gesetzwidrig.

Este reparto sólo se podrá modificar en virtud de una decisión unánime del Consejo.

Diese Aufteilung könnte nur durch einstimmigen Beschluss des Rates geändert werden.

obligadas, en virtud de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo de

des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union, verpflichtet,

Usted tiene competencia en virtud de los artículos 34 y 35 del Tratado Euratom.

Nach Artikel 34 und 35 des Euratom-Vertrages haben Sie bestimmte Befugnisse.

De penas que se aplican en virtud de la« Sharia» en doce Estados de su país.

Strafen, die nach der Sharia in zwölf Bundesstaaten Ihres Landes angewendet werden.

Y esto es así en virtud de un reglamento que hemos criticado por insuficiente.

Dies aufgrund einer Verordnung, die wir als unzureichend kritisiert haben.

Pregunto en virtud de qué autoridad puede cuestionarse la validez de una marca CE.

Ich möchte wissen, welche Behörde die Gültigkeit eines CE-Kennzeichens anfechten kann.

Precisamente en virtud de esta regla se ha pronunciado la Conferencia de Presidentes.

Auf diesen Grundsatz hat sich die Konferenz der Präsidenten bei ihrem Beschluß gestützt.

Es posible que disponga de otros derechos en virtud de la legislación de su jurisdicción.

Möglicherweise haben Sie unter den Gesetzen Ihres Landes weitergehende Rechte.

En virtud de esta obligación contribuiremos a una mayor eficacia en la búsqueda y rescate.

Mit dieser Verpflichtung lassen sich Such- und Rettungsmaßnahmen effizienter gestalten.

si ha sido penado legalmente en virtud de una sentencia dictada por un tribunal competente;

rechtmäßige Freiheitsentziehung nach Verurteilung durch ein zuständiges Gericht;

Hay que aprovechar las lecciones que hemos aprendido en virtud de esas iniciativas.

Wir müssen auf den Erfahrungen aufbauen, die wir im Rahmen dieser Maßnahmen gewonnen haben.

Igualmente, sus responsabilidades y obligaciones en virtud de los Tratados son importantes.

Ebenso sind auch Ihre Zuständigkeiten und Pflichten im Rahmen der Verträge wichtig.

no fueron puestos en común ni distribuidos. En virtud de la decisión

Der Beschluss des EZB-Rats, der das ab 2002 anwendbare Verfahren festlegt, bezieht

Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 1566 (2004).

Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York.

Debe abandonar el Congo en virtud de los Acuerdos Internacionales de Lusaka.

Gemäß den internationalen Vereinbarungen von Lusaka hat er sich aus dem Kongo zurückzuziehen.

Cada cual juzgará el resultado final en virtud de sus expectativas.

Jeder wird das Endergebnis danach beurteilen, inwieweit es den eigenen Erwartungen entspricht.

Rogamos que en virtud de ello se entienda que no votemos los párrafos 5 y 6.

Wir bitten um Verständnis, dass wir uns deshalb bei den Absätzen 5 und 6 der Stimme enthalten.

Recordando además los mandatos respectivos de diversos órganos creados en virtud de tratados,.

ferner unter Hinweis auf das jeweilige Mandat der verschiedenen Vertragsorgane,.

En virtud de las actividades que llevan a cabo, regulan y rigen la vida de cada ciudadano.

Sie regeln und lenken mit ihrer Tätigkeit das Leben jeden Bürgers.
 

Sugiere una nueva traducción español-alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Puedes presentar tu propia traducción usando el campo de abajo para que sea agregada al diccionario español-alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

empréstitos · empronidad · empujar · empuje · empujón · empuñadura · empuñar · emulación · emular · en · en-virtud-de · enajenación · enaltecer · enamorada · enamoradizo · enamorado · enamorar · enana · enano · enarbolar · enardecer

Más traducciones en el diccionario español-francés.