Traducción Español-Alemán para "exaltar"

 

"exaltar" en alemán

Resultados: 1-14 de 14

exaltar {verbo}

exaltar {vb} (también: celebrar, enaltecer)

Este texto ha sido exaltado como el avance democrático de una Europa ciudadana.

Dieser Text wurde als demokratischer Fortschritt eines bürgernahen Europas gepriesen.

exaltar {vb} (también: encantar)

exaltar {vb} (también: glorificar, enaltecer)

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "exaltar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "exaltar" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El lenguaje exaltado empaña el importante mensaje que pretende transmitir el informe.

Mit seiner unangemessenen Ausdrucksweise schadet er der wichtigen Botschaft, die er vermitteln will.

En política, las palabras pueden ser incendiarias, pueden exaltar los ánimos o pueden ser conciliadoras.

In der Politik können Worte aufwieglerisch, aufrührerisch oder aber versöhnlich klingen.

Es evidente que en la relación con Rusia no se trata ni de exaltar luces ni de ocultar sombras.

Bei unseren Beziehungen zu Russland können wir nicht nur die positiven Dinge hervorheben und die negativen unter den Tisch kehren.

Señor Presidente, en este tipo de debates se trata exclusivamente de saber si la Unión Europea, sin exaltar luces ni ocultar sombras, progresa.

Solche Debatten sollen lediglich Aufschluss darüber geben, ob die Europäische Union vorankommt, ohne Erfolge zu übertreiben und Mängel zu verhehlen.

“La regla es la regla”, contesta el exaltado vigilante del museo, quien sigue estrictamente las indicaciones y no deja salir del edificio a los jóvenes.

„Vorschrift ist Vorschrift“, antwortet der übereifrige Museumswärter, hält sich strikt an die Anweisung und lässt die Jugendlichen nicht aus dem Gebäude.

En mi opinión, los ponentes han sabido superar esta dificultad con rigor intelectual y sin exaltar luces ni ocultar sombras.

Meiner Meinung nach haben es die Berichterstatter verstanden, diese Schwierigkeit durch intellektuelle Rigorosität und ohne Übertreibungen ins Positive oder Negative zu überwinden.

Se comprende mal que el Sr. Alavanos, que exalta la Yugoslavia unitaria, multinacional y pluricultural, no aplique el razonamiento a su propio país.

Es ist nur schwer verständlich, warum Herr Alavanos, der Jugoslawien als einheitlich, multinational und multikulturell preist, diese Einstellung nicht auch auf sein eigenes Land anwendet.

Antes que nada las grandes redes transeuropeas se exponen al riesgo de enlazarse sólo con las grandes áreas metropolitanas, o sea, corren el riesgo de exaltar los núcleos metropolitanos.

Insbesondere bei den großen transeuropäischen Netzen besteht die Gefahr, daß dabei nur die Großstädte berücksichtigt werden, und somit die Bildung städtischer Ballungsräume weiter verstärkt wird.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario italiano-español de bab.la.