Traducción español-alemán para "felicidades"

ES felicidades en alemán

felicidades {interj.}

ES felicidades
play_circle_outline
{interjección}

Europa ha tomado el mando: muchas felicidades de nuevo.
Europa hat die Führung übernommen: nochmals herzlichen Glückwunsch.
Así pues, muchas felicidades, señor Van der Taelen.
Also, herzlichen Glückwunsch, lieber Herr Vander Taelen!
Felicidades, señor  Diamandouros.
felicidades
Muchas gracias y le deseo muchas felicidades en su profesión.
Vielen Dank, und ich wünsche Ihnen alles Gute in Ihrem Beruf.
Felicidades, señor Presidente.
¡Felicidades, Jim Knopf!

Ejemplos de uso para "felicidades" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishMuchas gracias y felicidades a mi colega, la señora corola, por su excelente trabajo.
Vielen Dank und Glückwunsch an Frau Korhola für ihre ausgezeichnete Arbeit.
SpanishLe deseamos las mayores felicidades personales y para la cumbre de Gotemburgo.
Wir wünschen ihm persönlich und für den Gipfel von Göteborg viel Glück.
SpanishUna vez más, gracias por una Presidencia extraordinaria y felicidades por el resultado.
Noch einmal danke für eine hervorragende Präsidentschaft und Glückwunsch zum Ergebnis.
SpanishFelicidades, señor Chichester, y siga usted trabajando con ese rigor.
Glückwunsch, Herr Chichester, und arbeiten Sie weiter mit dieser Entschlossenheit.
SpanishSeñor Presidente, felicidades al Sr. Busquin y al Sr. Gérard Caudron.
Herr Präsident, meine Glückwünsche an Herrn Busquin und Herrn Gérard Caudron.
SpanishAcaban de ganar el Campeonato de Europa de fútbol,¡felicidades!
Sie haben die Fußball-Europameisterschaft gewonnen, dazu gratulieren wir Ihnen!
SpanishSeñora Presidenta, en primer lugar, felicidades a la Comisaria.
Frau Präsidentin, als erstes möchte ich die Kommissarin beglückwünschen.
SpanishMuchas gracias y, de nuevo, felicidades por los avances que ha logrado hasta ahora.
Ich danke Ihnen und möchte Ihnen nochmals zu den Fortschritten gratulieren, die Sie bisher erreicht haben.
SpanishSeñora Karamanou, felicidades por el punto de vista amplio y extenso que evidencia su informe.
Frau Karamanou, meinen Glückwunsch zu dem breiten und umfassenden Tour ïhorizon Ihres Berichts.
SpanishConque de un diputado de un grupo de uno a otro diputado de un grupo de uno, permítame decirle: felicidades.
Von Ein-Mann-Fraktion zu Ein-Mann-Fraktion darf ich sagen: Herzlichen Glückwunsch!
SpanishSeñor Presidente, señora Comisaria, señores ponentes, felicidades.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, sehr geehrte Berichterstatter!
SpanishFelicidades, señora Theorin, por su valor y determinación.
Gratulation, Frau Theorin, zu Ihrem Mut und zu Ihrer Standhaftigkeit.
SpanishPor lo tanto, muchas felicidades para usted y para sus familiares.
Deshalb viel Glück für Sie und für Ihre Familienangehörigen.
SpanishEuropa ha tomado el mando: muchas felicidades de nuevo.
Europa hat die Führung übernommen: nochmals herzlichen Glückwunsch.
SpanishMuchas gracias y le deseo muchas felicidades en su profesión.
Vielen Dank, und ich wünsche Ihnen alles Gute in Ihrem Beruf.
SpanishLo dicho: felicidades a Portugal, reprobación al Consejo.
Wie gesagt: Glückwünsche für Portugal, Mißbilligung für den Rat.
SpanishTermino, señor Presidente, deseando las mayores felicidades a la Presidencia portuguesa.
Abschließend, Herr Präsident, möchte ich der portugiesischen Präsidentschaft jeden erdenklichen Erfolg wünschen.
SpanishEn cualquier caso, felicidades a los ponentes y a la Comisión -a la DG XVII- por sus trabajos.
Auf jeden Fall, Glückwunsch an die Berichterstatter und an die Kommission - an die GD XVII - zu ihrer Arbeit.
SpanishSeñor Presidente, señora Myller, felicidades por su excelente informe sobre los techos nacionales.
Ich möchte Frau Myller zu ihrem exzellenten Bericht über nationale Emissionshöchstmengen beglückwünschen.
SpanishFelicidades, pues, por la iniciativa, y prudencia para no echar abajo lo que funciona bien.
Mein Glückwunsch also zu der Initiative, und Vorsicht, damit nicht etwas zerschlagen wird, was gut funktioniert!