Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Alemán para "¡feliz Navidad!"

 

"¡feliz Navidad!" en alemán

Resultados: 1-20 de 20

¡feliz Navidad!

Y termino deseándoles Feliz Navidad y Felices Fiestas a todos.

Zum Abschluss wünsche ich Ihnen allen frohe Weihnachten und schöne Feiertage!

Feliz Navidad y feliz Año Nuevo a todos y cada uno de ustedes.

Ihnen allen wünsche ich frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr.

Les deseo: Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda - Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo.

Ich wünsche Ihnen Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Dda - Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr.

¡Gracias, señor Presidente, y Feliz Navidad!

Vielen Dank, Herr Präsident, und Frohe Weihnachten!

Señorías, les deseo una feliz Navidad en una Europa que aún no es completamente disciplinaria.

Liebe Kollegen, ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten in einem Europa, das noch nicht völlig der Disziplin unterworfen ist.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "¡feliz Navidad!" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "¡feliz Navidad!" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Le deseo que pase unas felices Navidades mientras redacta el nuevo Reglamento.

Ich wünsche Ihnen ein frohes Weihnachtsfest beim Überarbeiten der Geschäftsordnung.

Señora Presidenta, su predecesor en la Presidencia ha deseado a los diputados una feliz Navidad.

Frau Präsidentin, Ihr Vorgänger hat den Abgeordneten ein frohes Weihnachtsfest gewünscht.

Finalmente, quisiera desear a todos feliz Navidad.

Abschließend möchte ich Ihnen allen ein frohes Weihnachtsfest wünschen.

Permíteme desearte de nuestra parte unas muy Felices Navidades, pero también un muy próspero y políticamente activo Año Nuevo.

Wir wünschen dir ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes, politisch aktives Neues Jahr.

Declaro interrumpido el período de sesiones del Parlamento Europeo y les deseo una feliz Navidad.

Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen und wünsche Ihnen allen ein frohes Weihnachtsfest.

Les deseo a ustedes y a los miembros de la delegación de conciliación, y a la Comisaria y a su equipo, feliz Navidad.

Ich wünsche Ihnen und den Mitgliedern der Delegation im Vermittlungsausschuss sowie der Kommissarin und ihren Mitarbeitern ein frohes Weihnachtsfest.

Pese a nuestras exclamaciones de« Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo», no hemos aportado un pesebre caliente para recibir a los niños excluidos de Europa.

Dies ist eine sehr fragwürdige Trennung, denn im Grunde bedeutet der Besitz eine Mitverantwortung für eine bereits begangene Straftat.

Señor Presidente, en mi intervención anterior no me ha dado tiempo a desear una feliz Navidad y un buen año nuevo a las y los colegas.

Herr Präsident, in meiner Rede eben hatte ich keine Zeit mehr, den Kolleginnen und Kollegen ein frohes Weihnachtsfest zu wünschen und ein gutes Neues Jahr.

Termino, señor Presidente, deseando a los creyentes feliz Navidad y a los no creyentes un feliz solsticio de invierno.

Ich komme zum Schluß, Herr Präsident, und wünsche allen Gläubigen ein glückliches Weihnachtsfest und allen Nichtgläubigen eine glückliche Wintersonnenwende.

Como último orador de la Asamblea este año, permítanme desear a todo el personal, a todos los diputados y a toda la población de Europa Feliz Navidad y feliz Año Nuevo.

Als letzter Redner möchte ich allen Mitarbeitern, allen Abgeordneten und allen Menschen in Europa ein frohes Weihnachtsfest und ein glückliches neues Jahr wünschen.

Por último, señor Presidente, le doy las gracias a usted y a su excelente equipo por toda la colaboración a lo largo del año y les deseo feliz Navidad.

Abschließend, Herr Präsident, danke ich Ihnen und Ihren ausgezeichneten Mitarbeitern für die gute Zusammenarbeit in diesem Jahr und wünsche ihnen ein frohes Weihnachtsfest.

Ojalá pudiera decir que los muchachos y las muchachas de mi país iban a tener una feliz Navidad, pero sé que algunos de ellos serán el blanco de esos terroristas.

Ich wünschte, ich könnte sagen, daß den Jungen und Mädchen in meinem Land ein frohes Weihnachtsfest bevorsteht, aber ich weiß, daß einige von ihnen zur Zielscheibe dieser Terroristen werden.

Sin embargo, espero que hará que todas nuestras Navidades sean felices y prometedoras.

Jedoch hoffe ich, dass wir dank Ihnen fröhliche Weihnacht überall haben werden.

Quiero darles las gracias a todos ustedes y desearles una Navidad y un Año Nuevo realmente felices.

Ich bedanke mich bei Ihnen und wünsche allen ein frohes Weihnachtsfest und ein gesundes Neues Jahr.

Les deseo a todos unas Navidades muy felices.

Ich wünsche Ihnen allen ein frohes und gesundes Weihnachtsfest.

Felizmente –¿es un regalo de Navidad?– el ponente nos propone esta noche 21 enmiendas transaccionales más o menos satisfactorias.

Glücklicherweise – ist dies ein Weihnachtsgeschenk? – schlägt uns der Berichterstatter heute Abend einundzwanzig mehr oder weniger zufrieden stellende Kompromissänderungsanträge vor.
 

Resultados del foro

"¡feliz Navidad!" en alemán - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción español-alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Puedes presentar tu propia traducción usando el campo de abajo para que sea agregada al diccionario español-alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: caz, desesperación, cortina, chévere, chévere

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario español-francés de bab.la.