Traducción Español-Alemán para "hace constar"

Traducción

"hace constar" en alemán

Lo sentimos, no se encontró ninguna traducción exacta.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "hace constar" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

De hecho, así se hace constar en cada uno de los Tratados, incluido el Tratado de Amsterdam.

Das steht tatsächlich in jedem Vertrag, einschließlich des Vertrags von Amsterdam.

Señora Presidenta, en la página 20 del Acta se hace constar que he apoyado al Sr. Dupuis.

Frau Präsidentin, auf Seite 20 des Protokolls wird mitgeteilt, ich hätte Herrn Dupuis unterstützt.

Sin embargo, no se menciona en el Acta, en la que sólo se hace constar que estaba en la sala y que no voté.

Im Protokoll fand das jedoch keine Erwähnung, mit Ausnahme der Bemerkung, daß ich im Plenarsaal war und nicht abgestimmt habe.

Al mismo tiempo, se hace constar que todavía les queda trabajo por realizar para cumplir los criterios políticos de Copenhague.

Gleichzeitig wird festgestellt, dass zur vollständigen Erfüllung des politischen Kopenhagener Kriteriums noch einiges zu tun bleibt.

La Comisión de Derechos de la Mujer hace constar que la modificación propuesta conduce a desvirtuar la directiva.

Der Ausschuß für die Rechte der Frau stellt fest, daß es durch die vorgeschlagene Änderung zu einer Verwässerung der Richtlinie kommt.

La Conferencia hace constar que el artículo I-6 refleja la jurisprudencia existente del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y del Tribunal de Primera Instancia.

Die Konferenz stellt fest, dass Artikel I-6 die geltende Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und des Gerichts erster Instanz zum Ausdruck bringt.

Permítaseme decirlo claramente: hoy el Parlamento Europeo hace constar nuestro convencimiento de que esta legislación servirá para abordar concretamente esa clase de racismo.

Um es deutlich zu sagen: Heute gibt das Europäische Parlament seine Überzeugung zu Protokoll, daß mit dieser Gesetzgebung gegen solchen Rassismus konkret vorgegangen wird.

Por tanto, me complace ver que la opinión del Parlamento hace constar la aprobación del Acuerdo de Adhesión que permitirá la liberación de los fondos para la contribución financiera de 1999.

Daher freut es mich sehr zu sehen, daß das Parlament die Beitrittsvereinbarung befürwortet, so daß die Mittel für den finanziellen Beitrag von 1999 freigegeben werden können.

Recibí ayer una respuesta del Consejo en la que se hace constar que éste no se pronunciará sobre la validez jurídica de la propuesta mientras la propuesta esté a debate en el Consejo.

In einer Antwort des Rates, die mir gestern zugegangen ist, wird festgestellt, dass er sich nicht zur rechtlichen Gültigkeit dieses Entwurfs äußern will, solange dieser im Rat behandelt wird.

Sin embargo, en este momento debemos hace constar que la opinión pública europea abriga una desconfianza latente y generalizada respecto de todo lo que es institucional.

In diesem Moment müssen wir allerdings feststellen, daß die öffentliche Meinung in Europa von einem schleichenden allgemeinen Mißtrauen gegenüber allen institutionellen Einrichtungen befallen ist.

Palabras similares

hábito · habitual · habitualmente · habituar · habla · hablador · habladora · hablante · hablar · Habsburgo · hace-constar · hacendado · hacer · hacerse · hacha · hachear · hacia · hacienda · hada · hadas · Haití

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.