Traducción Español-Alemán para "hace dias"

Traducción

"hace dias" en alemán

¿Querías decir huestes?
Lo sentimos, no se encontró ninguna traducción exacta.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "hace dias" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Hace unos días, en Nueva York, nos volvimos a reunir los miembros del Cuarteto.

Die Mitglieder des Quartetts haben sich vor einigen Tagen in New York getroffen.

Estuve hace pocos días en Banja Luka en una reunión de nuestro Grupo parlamentario.

Ich war vor wenigen Tagen in Banja Luka bei einer Konferenz unserer Fraktion.

Hace pocos días hemos discutido aquí sobre la Carta de Derechos Fundamentales.

Wir haben erst vor wenigen Tagen hier über die Grundrechtscharta diskutiert.

Nuestro Ministro dijo en televisión hace tres días que la situación estaba controlada.

Unser Minister sagte vor drei Tagen im Fernsehen, die Seuche sei unter Kontrolle.

La señora Comisaria Bonino y yo estuvimos hace exactamente 14 días en Tirana y en Skopie.

Frau Kommissarin Bonino und ich waren vor genau 14 Tagen in Tirana und in Skopje.

Hace tan sólo dos días, una comunicación del G77 reiteraba esa postura.

Erst vor zwei Tagen wurde diese Position in einer Mitteilung der G77 bekräftigt.

Ha escrito hace algunos días un notable artículo en el New York Times.

Er hat vor einigen Tagen in der New York Times einen beachtenswerten Artikel geschrieben.

Hace unos días participé en un seminario sobre delincuencia transfronteriza.

Vor einigen Tagen habe ich ein Seminar zum Thema grenzüberschreitende Kriminalität besucht.

El Presidente Putin anunció hace unos días el cese del Gobierno ruso.

Präsident Putin hat vor einigen Tagen den Rücktritt der russischen Regierung verkündet.

Hace tres días, el 1 de mayo, se escribió un nuevo capítulo en la historia de Europa.

Vor drei Tagen, am 1. Mai, wurde ein neues Kapitel in der Geschichte Europas aufgeschlagen.

Hace precisamente diez días estuve en Albania y he visto la miseria de los refugiados.

Ich war gerade vor zehn Tagen in Albanien, ich habe das Flüchtlingselend ebenfalls gesehen.

Ya hubo una visita reciente en Mauritania para controlar el acuerdo de pesca hace diez días.

Vor zehn Tagen fand ein Besuch in Mauretanien zur Kontrolle des Seefischerei-Abkommens statt.

Hasta hace unos días llevábamos años sin recibir respuesta alguna.

Bis vor einigen Tagen hatten wir jahrelang keine Antwort erhalten.

El colega Goerens ha dado hace algunos días un buen ejemplo de mortalidad infantil.

Der Kollege Goerens hat vor einigen Tagen ein gutes Beispiel über Kindersterblichkeit gegeben.

Hace apenas unos días, la ciudad de Argel fue testigo por vez primera de una matanza colectiva.

Erst vor wenigen Tagen erlebte die Stadt Algier ein erstes Blutbad.

Hace quince días, estábamos muy titubeantes y todos los días tememos habernos equivocado.

Vor 14 Tagen noch waren wir sehr zögerlich, und wir befürchten auch jetzt noch, uns geirrt zu haben.

La última vez que mantuvimos conversaciones sobre este mismo asunto fue en Washington hace unos días.

Wir haben zuletzt vor ein paar Tagen in Washington über dieses Thema gesprochen.

Señor Presidente, un ejemplo es la contaminación del Danubio y, antes, de su afluente hace unos días.

Das lehrt uns auch die Verseuchung des Donaunebenflusses sowie der Donau selbst in den letzten Tagen.

También deberíamos felicitar a Estonia por haber ratificado la Constitución hace unos cuantos días.

Wir danken auch Estland ausdrücklich dafür, dass es vor einigen Tagen die Verfassung ratifiziert hat.

Hace apenas dos días la sorprendió así incluso en el salón.

Vor zwei Tagen erst hat er sie in diesem Zustand sogar im Salon ertappt.

Palabras similares

hábito · habitual · habitualmente · habituar · habla · hablador · habladora · hablante · hablar · Habsburgo · hace-dias · hacendado · hacer · hacerse · hacha · hachear · hacia · hacienda · hada · hadas · Haití

En el diccionario español-italiano podrás encontrar más traducciones.