Traducción Español-Alemán para "hace dos dias"

Traducción

"hace dos dias" en alemán

Lo sentimos, no se encontró ninguna traducción exacta.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "hace dos dias" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Quiero añadir que fue el sábado, no hace dos días.

Ich sollte hinzufügen, dass das am Sonnabend war und nicht vor zwei Tagen.

Señora Gebhardt, es una preocupación que comparto porque hace dos días que me está sucediendo exactamente lo mismo.

Frau Gebhardt, dies ist eine Sorge, die ich teile, denn mir ist vor zwei Tagen genau das gleiche widerfahren.

Las directrices que se votaron la semana pasada y hace dos días realmente nos ayudarán a este respecto.

Die Leitlinien, über die letzte Woche und vorgestern abgestimmt wurde, werden uns in dieser Hinsicht wirklich helfen.

Señor Presidente, hace dos días entró en vigor el Tribunal Penal Internacional, algo que hay que valorar muy positivamente.

Herr Präsident, vor zwei Tagen ist das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs in Kraft getreten.

La agencia alimentaria francesa ha declarado hace dos días que tiene dudas sobre la seguridad de la carne de vacuno británica.

Die Lebensmittelagentur in Frankreich hat vor zwei Tagen Zweifel geäußert, daß britisches Rindfleisch sicher ist.

Al menos celebro el anuncio hecho hace dos días de que el muro se trazará más cerca de la línea verde.

Zumindest begrüße ich die vor zwei Tagen gemachte Ankündigung, dass der Zaun näher an die Demarkationslinie verlegt werden soll.

Hace dos días, Europa celebró el 60º aniversario de la Victoria en el Día de Europa, el aniversario del nuevo comienzo de Europa.

Vor zwei Tagen beging Europa den 60. Jahrestag des Kriegsendes in Europa, den Jahrestag eines europäischen Neubeginns.

Sí, en realidad, hace dos días sufrí un leve accidente, sin embargo, no es por esto que hablo del programa para los jóvenes.

Es stimmt, vor zwei Tagen hatte ich tatsächlich einen leichten Unfall, aber nicht deswegen spreche ich über das Programm " Jugend ".

Y deseo aadir que desde hace dos días tengo en mis manos un informe de inspección de los inspectores de la UE que se ha entregado con retraso.

Und ich will hinzufügen, seit zwei Tagen habe ich einen verspätet abgelieferten Inspektionsbericht der EU-Inspektoren in den Händen.

Hace dos días la Comisión también aprobó las directrices estratégicas para el gasto regional y rural.

Vor zwei Tagen nahm die Kommission überdies die strategischen Leitlinien für die Ausgaben für ländliche Entwicklung wie auch für Regionalpolitik an.

Hace dos días, este Parlamento recibió la visita de tres editores de Turquía, que juntos representan el 65 % de la prensa diaria.

Vor zwei Tagen erhielten wir hier im Parlament Besuch von drei Verlegern aus der Türkei, die zusammen 65 % der Auflage der Tageszeitungen vertreten.

Me parece que hace dos días, ante una demanda del« Deutsche Bundespost», un tribunal alemán ha fallado diciendo que no se puede prohibir el« remailing».

Vor zwei Tagen, glaube ich, hat ein deutsches Gericht auf eine Klage der Deutschen Bundespost hin entschieden, daß Remailing nicht verboten werden kann.

Hace dos días escuché al Sr. Santer en Riga, que pronunció el mismo discurso que el Comisario, y también me sentí bastante satisfecho.

Ich habe vor zwei Tagen Herrn Santer in Riga das Gleiche sagen hören wie der Kommissar, und ich habe dies ebenfalls mit Befriedigung zur Kenntnis genommen.

Hace dos días, el Consejo de Asuntos Generales pidió un planteamiento exhaustivo para la lucha contra el terrorismo que respete los derechos humanos.

Vor zwei Tagen hat der Rat „ Allgemeine Angelegenheiten“ ein umfassendes Konzept im Kampf gegen den Terrorismus unter Wahrung der Menschenrechte gefordert.

Durante el Consejo informal en Inglaterra hace dos días, se propuso también la idea de una reserva comunitaria de antivirales.

Auf dem informellen Rat, der vor zwei Tagen in England stattgefunden hat, wurde auch die Idee eines Gemeinschaftslagers für antivirale Medikamente geäußert.

Hace dos días, el Gobierno israelí tomó una decisión muy valiente cuando el Primer Ministro Sharon y su gabinete apostaron por esa salida.

Die israelische Regierung hat eine sehr mutige Entscheidung getroffen, als sich Premierminister Scharon und sein Kabinett vor zwei Tagen hierzu entschlossen.

Hace dos días, el gobierno de Estados Unidos emitió un aviso en que se instaba a los ciudadanos de Estados Unidos a plantearse su marcha de Zimbabue.

Vor zwei Tagen hat die US-Regierung eine Reisewarnung herausgegeben, in der US-Bürger dazu aufgefordert werden, ein Verlassen des Landes in Erwägung zu ziehen.

Digo que es una buena ocasión porque, como ustedes saben, el 10 de diciembre — hace dos días— celebramos el aniversario de la Declaración de los Derechos Humanos.

Ich sage eine gute Gelegenheit, weil wir, wie Sie wissen, am 10. Dezember, also vor zwei Tagen, den Jahrestag der Erklärung der Menschenrechte begangen haben.

La Comisión, y la señora Comisaria ya lo había dicho hace dos días, está dispuesta a permitir que los Estados miembros puedan incrementar el porcentaje del 10  %.

Die Kommission ist bereit, und die Frau Kommissarin hat das bereits vor zwei Tagen gesagt, den Mitgliedstaaten eine Erhöhung über die 10 %-Grenze zu gestatten.

Señora Presidenta, permítame recordar que hace dos días, el 17 de febrero, murió a los 102 años el escritor alemán Ernst Jünger.

Frau Präsidentin, ich darf in Erinnerung bringen, daß vor zwei Tagen, am 17. Februar, der deutsche Schriftsteller Ernst Jünger im Alter von 102 Jahren gestorben ist.

Palabras similares

hábito · habitual · habitualmente · habituar · habla · hablador · habladora · hablante · hablar · Habsburgo · hace-dos-dias · hacendado · hacer · hacerse · hacha · hachear · hacia · hacienda · hacinar · hacinarse · hada

Más traducciones en el diccionario francés-español de bab.la.