Traducción español-alemán para "helios"


Resultados para "helio". "helios" no se encuentra en nuestro diccionario actualmente.

ES helios en alemán

helio {m}
DE

ES helio
play_circle_outline
{masculino}

En los 50, la gente estaba tratando de entender cómo funcionaba el helio superfluido.
In den 50ern versuchte man heraus zu finden, wie suprafluides Helium funktionierte.
Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo.
Nach wenigen Minuten gab es Wasserstoff und Helium im Universum, sonst nichts.
Esos dos camiones que ven al fondo transportan 12 tanques de helio comprimido.
Diese zwei Laster, die sie am Ende sehen tragen beide je 12 Tanks komprimiertes Helium.

Ejemplos de uso para "helios" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAsí pues, responden también a los principios en los que hace hincapié el programa HELIOS.
Damit entsprechen sie auch den im Programm HELIOS betonten Prinzipien.
SpanishPrefiere esperar a disponer primero de la evaluación definitiva del programa HELIOS II antes de actuar.
Sie will erst die endgültige Evaluierung des HELIOS II-Programms abwarten, bevor sie tätig wird.
SpanishPendiente de dicha evaluación, sería prematuro proponer cualquier otro programa del tipo Helios.
Da die Bewertung noch aussteht, wäre es verfrüht, ein weiteres Programm nach Art von HELIOS vorzuschlagen.
Spanish¿No resulta bastante extraño que se haya esperado hasta el final del programa Helios para hacer una evaluación?
Ist es nicht etwas seltsam, daß erst nach dem Auslaufen des HELIOS-Programms eine Bewertung erfolgt?
Spanish¿Habrá continuidad para el programa Helios II?
Wird es eine Fortsetzung des HELIOS IIProgramms geben?
SpanishAsunto: Expiración del programa comunitario Helios
Betrifft: Beendigung des HELIOS-Programms der EU
SpanishA la vista de ello, la Comisión ha dado marcha atrás y todavía no ha elaborado ningún programa que suceda a HELIOS II.
Weil das so ist, hat die Kommission einen Rückzieher gemacht und noch kein Nachfolgeprogramm für HELIOS II ausgearbeitet.
SpanishEl informe definitivo de evaluación sobre la aplicación y los resultados del programa Helios II no aparecerá hasta mediados de 1997.
Der Abschlußbericht über die Durchführung und die Ergebnisse von HELIOS II wird nicht vor Ende 1997 zur Verfügung stehen.
Spanish¿Puede confirmar la Comisión que el programa comunitario Helios en favor de las personas minusválidas expira a final del año en curso?
Kann die Kommission bestätigen, daß das HELIOS-Programm der EU zugunsten der Behinderten Ende dieses Jahres auslaufen wird?
SpanishYo insto a la Comisión a que siga esta vía, es decir, a que presente tan pronto como sea posible un nuevo programa que suceda al programa HELIOS.
Und ich appelliere an die Kommission, diesen Weg zu beschreiten, d.h. so bald wie nur möglich ein Nachfolgeprogramm für HELIOS vorzulegen.
Spanish¿Puede confirmar también que ya se ha advertido al personal empleado en la oficina de Helios en Bruselas de que su contrato expira con el programa?
Kann sie bestätigen, daß den Angestellten des HELIOS-Büros in Brüssel bereits mitgeteilt wurde, daß sie Ende des Jahres entlassen werden?
SpanishAl finalizar el programa HELIOS, la Comisión se comprometió a incluir los objetivos de este programa en el conjunto de sus políticas.
Beim Auslaufen des HELIOS-Programms hatte sich die Kommission verpflichtet, die mit diesem Programm verfolgten Ziele in ihre Politiken insgesamt zu integrieren.
SpanishKillilea que disponemos de una evaluación provisional del programa Helios II que fue realizada por expertos independientes.
Ich möchte Herrn Killilea jedoch auf eine Zwischenbewertung des HELIOS II-Programms hinweisen, die von unabhängigen Sachverständigen durchgeführt wurde.
SpanishEsa experiencia viene dada, por ejemplo, por el trágico accidente del avión de la aerolínea Helios ocurrido en Grecia el pasado verano, en el que fallecieron 121 personas.
Zu diesen Erfahrungen gehört beispielsweise der tragische Helios-Absturz in Griechenland, bei dem im vergangenen Sommer 121 Menschen ums Leben kamen.
SpanishHasta principios de este año contamos con el programa HELIOS II, que ofrecía posibilidades de intercambio de información y de experiencias para las personas con discapacidades.
Bis zum Beginn dieses Jahres hatten wir das HELIOS II-Programm mit den Informations- und Erfahrungsaustauschmöglichkeiten für behinderte Menschen.
SpanishQueremos subrayar la importancia de los esfuerzos comunitarios para fortalecer los derechos de los minusválidos, siendo el Programa Helios II uno de tales esfuerzos.
Wir möchten die Bedeutung der Anstrengungen der Gemeinschaft zur Stärkung der Rechte behinderter Menschen, zu denen das Programm HELIOS II gehört, hervorheben.
SpanishDesde este punto de vista es fundamental evaluar los resultados del programa HELIOS II y de los proyectos piloto y los preparativos llevados a cabo a lo largo de este año.
Dazu ist es notwendig, erst die Ergebnisse des Programms HELIOS II sowie der in diesem Jahr laufenden Pilotprojekte und der Vorbereitungsmaßnahmen zu analysieren.
SpanishEn el documento Helios II sobre igualdad de oportunidades para las personas con minusvalía, la Comisión Europea establece unas directrices sobre prácticas correctas en relación con los minusválidos.
In dem Dokument Helios II zur Chancengleichheit für behinderte Menschen hat die Europäische Kommission Leitlinien für gute Praktiken gegenüber Behinderten vorgelegt.
SpanishA medida que el programa Helios II se acerca a su fin, tengo la impresión de que la Comisión se planteará qué puede hacer en el futuro con la esperanza de que el tema se olvide más tarde.
Es hört sich für mich so an, als würde HELIOS II beendet werden und die Kommission darüber nachdenken, was sie künftig tun könnte, und dann hoffen, daß dieses Thema in Vergessenheit gerät.