Sinónimos

mano: facultad · capacidad · aptitud

manar: nacer · venir al mundo · emanar

Resultados del foro

... a mano

Traducción Español-Alemán para "mano"

 

"mano" en alemán

Resultados: 1-25 de 912

mano {sustantivo}

mano {f}

Hand {f}

En segundo lugar, la competitividad y la cohesión social tienen que ir de la mano.

Zweitens müssen Wettbewerbsfähigkeit und sozialer Zusammenhalt Hand in Hand gehen.

No conseguiremos nada si lo que tomamos con una mano lo damos con la otra.

Nichts wird erreicht, wenn wir mit der einen Hand nehmen und mit der anderen geben.

Como decía el Sr. Eisma, es probable que sea necesario tener ese estudio en la mano.

Wie Herr Eisma sagte, ist es wahrscheinlich nötig, diese Studie bei der Hand zu haben.

Usted, señor Presidente del Consejo, tiene en su mano convencer de ello a sus colegas.

Sie, Herr Ratspräsident, haben es in der Hand, Ihre Kollegen davon zu überzeugen.

La igualdad entre hombres y mujeres y el desarrollo económico van de la mano.

Die Gleichstellung der Geschlechter und wirtschaftliche Entwicklung gehen Hand in Hand.

manar {verbo}

manar {vb} (también: correr, fluir)

manir {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "mano":

Sinónimos (Español) para "manar":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "mano" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "mano" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Como punto final, hemos de excluir a nuestro juicio los bienes de segunda mano.

Schließlich müssen, unserer Meinung nach, Gebrauchtwaren ausgeschlossen werden.

Estoy de acuerdo con la modificación relativa a los vehículos de segunda mano.

Für Gebrauchtwagen wurde eine meines Erachtens vertretbare Änderung vorgenommen.

Se trata de la libre circulación de bienes, capitales, mano de obra y servicios.

Es sind dies der freie Waren-, Kapital-, Personen- und Dienstleistungsverkehr.

Todas las instituciones deben darse ahora la mano para luchar por esa Europa.

Alle Organe müssen nun gemeinsam ans Werk gehen, um dieses Europa zu schaffen.

Algunos proponen que se importe a la Unión mano de obra altamente cualificada.

Einige schlagen vor, hoch spezialisierte Spitzenkräfte in die Union zu importieren.

Pero entonces me soltó y se acercó a la ventana, limpiando el cristal con la mano.

dann ließ er mich doch los und trat näher ans Fenster, wischte über das Glas.

Para muchos de ellos se ha transformado en una moda darse una manito verde-azul.

Bei vielen ist es ja Mode geworden, sich einen grün-blauen Anstrich zu geben.

Así que tenemos que centrarnos más en el papel de las mujeres en la mano de obra.

Also müssen wir hier die Arbeitskraft der Frauen stärker in den Mittelpunkt stellen.

Permítanme asegurarles que haremos todo cuanto esté en nuestra mano para conseguirlo.

Ich möchte Ihnen versichern, dass wir alles in unserer Macht Stehende tun werden.

Se debe rebajar el tipo del IVA para servicios de gran intensidad de mano de obra

Die Mehrwertsteuer bei arbeitsintensiven Dienstleistungen ist zu ermäßigen.

Para lo único que se necesita a esos países es para proporcionar mano de obra barata.

Diese Länder sollen lediglich als Lieferanten billiger Arbeitskräfte fungieren.

¿Está dispuesta a hacer lo que esté en su mano para acelerar ese proceso de votación?

Sind Sie bereit, das Ihre dazu zu tun, um diese Beschlussfassung zu beschleunigen?

Lo que se van a patentar son productos creados por la mano del hombre y no otra cosa.

Was patentiert wird, sind Produkte, geschaffen von Menschenhand, und sonst nichts!

Este trabajo no se puede estandarizar y, por consiguiente, se hace a mano.

Diese Arbeit kann nicht standardisiert werden und wird deshalb manuell verrichtet.

Entonces tendrá claramente más cartas en la mano que hoy para examinar, en particular:

Er hätte dann wesentlich bessere Karten als heute, um vor allem zu prüfen:

Para echar una mano al comercio se impuso la política de la no-vacunación.

Um dem Handel entgegenzukommen, wurde die Politik der Nichtimpfung eingeführt.

En realidad las acciones y posiciones comunes se cuentan con los dedos de una mano.

Gemeinsame Aktionen und Positionen können an den Fingern abgezählt werden.

Me hace ilusión ver la iniciativa de la Comisión y haré todo lo que esté en mi mano.

Ich freue mich auf den Vorschlag der Kommission, und ich werde mein Bestes beisteuern.

Hemos sido muy tacaños en relación con la libre circulación de la mano de obra.

Hinsichtlich der Freizügigkeit von Arbeitnehmern sind wir sehr engherzig.

He tomado la palabra para defender los servicios con fuerte intensidad de mano de obra.

Ich stehe hier, um mich für diese arbeitsintensiven Dienstleistungen einzusetzen.
 

Resultados del foro

"mano" en alemán - Resultados en el foro

Palabras similares

manilla · maniobra · maniobrar · manipulación · manipulador · manipular · maniquí · manir · manita · manjar · mano · manopla · manoseada · manoseado · manosear · manoseo · mañoso · manotazo · manotear · manoteo · mansa

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.