Traducción español-alemán para "Navidad"

ES Navidad en alemán

Navidad {f}

ES Navidad
play_circle_outline
{femenino}

Los agricultores necesitan ayuda ahora para llegar hasta la Navidad.
Die Landwirte brauchen jetzt Hilfe, um bis Weihnachten durchzuhalten.
Al igual que el señor Alvaro, me ha sorprendido que la Navidad esté tan cerca.
Wie Herrn Alvaro wurde auch mir bewusst, wie nahe Weihnachten bereits ist.
En estas fechas cercanas a la Navidad, se han visto en esta Asamblea algunos milagros.
Kurz vor Weihnachten haben sich einige Wunder in diesem Parlament ereignet.
Navidad (también: Navidades)
La Navidad es una época en que los jóvenes y los niños deben tener paz.
In der Weihnachtszeit sollten Kinder und Jugendliche in Frieden leben können.
   – Señor Presidente, estamos en Navidad, que es la época de las buenas intenciones en toda Europa.
Herr Präsident, es ist Weihnachtszeit und somit auch Zeit für Glückwünsche in ganz Europa.
Se ha propuesto que fuéramos a finales de diciembre, pero será Navidad y hemos preguntado si podía buscarse otra fecha para la visita.
Uns wurde Ende Dezember vorgeschlagen, aber das ist die Weihnachtszeit, und wir baten um die Verschiebung auf einen geeigneteren Termin.

Ejemplos de uso para "Navidad" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishFatuzzo como su regalo personal de Navidad.
Daher werte ich das Schweigen von Herrn Fatuzzo als sein persönliches Weihnachtsgeschenk.
SpanishPor favor, antes de marcharse hágame este regalo político de Navidad.
Bevor Sie gehen, machen Sie mir bitte dieses politische Weihnachtsgeschenk.
SpanishEl plan actual parece más una caja vacía que un árbol de Navidad.
Das heutige Programm erscheint eher als eine leere Verpackung denn als ein Christbaum.
SpanishEn ningún momento del año se siente con mayor intensidad que en Navidad.
Hat es einen hohen oder immer noch einen eher instrumentellen Wert?
SpanishY papá trajo al hermano Revels a nuestro festejo familiar de Navidad.
Und Papa brachte den Älteren Revels zur weihnachtlichen Familienfeier.
SpanishEs un árbol de Navidad en el que colgamos nuestra lista de deseos de adornos caros.
Wie ein Weihnachtsbaum, an den wir unsere Wunschliste für lauter teuren Flitterkram geheftet haben.
SpanishConsidero esto como un excelente regalo de Navidad para nosotros.
Das empfinde ich für uns alle als ein hervorragendes Weihnachtsgeschenk.
SpanishCIERRE DE NAVIDAD: del 22 de diciembre (2012) al 6 de enero (2013) inclusive
WEIHNACHTSSCHLIEESUNG: 22. Dezember 2012 bis 6. Januar 2013
Spanishde mayo (día del Trabajo), el día de Navidad y el 26 de diciembre.
Feiertagsregelung); iv) 1. Mai (Tag der Arbeit); v) 1. Weihnachtstag;
SpanishEra el día de Navidad, y en nuestra familia, ¡oh qué mañana
Es war der Weihnachtsmorgen und in unserer Familie – oh, was für ein Morgen.
SpanishY en este punto les pondré un ejemplo: el atentado frustrado de Navidad (N.
Ich werde Ihnen hier auf dieser Bühne ein Beispiel geben.
SpanishUna persona que trabajaba con él no tenía dónde celebrar la Navidad de ese día en particular.
Einer seiner Angestellten hatte an diesem Weihnachtsmorgen keinen Ort, wo er hätte feiern können.
SpanishEl hijo mayor de Fildes, Philip, murió a los 9 años en la víspera de Navidad después de una breve enfermedad.
Fildes ältester Sohn, Philip, starb mit 9 Jahren an Heiligabend nach kurzer Krankheit.
SpanishPero, un gran pero: "Me encantan los villancicos de Navidad.
Aber," – und das ist ein wichtiges Aber – "ich liebe Weihnachtslieder Ich liebe Mantegnas Werke.
SpanishQuiero darles las gracias a todos ustedes y desearles una Navidad y un Año Nuevo realmente felices.
Ich bedanke mich bei Ihnen und wünsche allen ein frohes Weihnachtsfest und ein gesundes Neues Jahr.
SpanishFinalmente, quisiera desear a todos feliz Navidad.
Abschließend möchte ich Ihnen allen ein frohes Weihnachtsfest wünschen.
SpanishEn Navidad estaba en el límite de la plataforma continental.
Am Weihnachtstag trieb er sich an der Kontinentalkante herum.
SpanishEsperamos, por lo tanto, que recibir un regalo de Navidad de este tipo se convierta en una costumbre.
Hoffen wir also, daß es zur Tradition werden möge, immer ein solches Weihnachtsgeschenk zu bekommen.
SpanishAhora ha sabido que el Parlamento Europeo quiere prohibir la celulosa de su dieta y también su cena de navidad.
Er hat jetzt gehört, dass das Europaparlament die Zellulose in seiner Kost verbieten will.
SpanishSi no me equivoco gira en torno a la pregunta de si hay que trabajar el día de Navidad.
Darin ging es meines Erachtens um die Frage, ob nun an den Weihnachtsfeiertagen gearbeitet werden sollte oder nicht.