Traducción Español-Alemán para "necesario"

 

"necesario" en alemán

Resultados: 1-24 de 4737

necesario {adjetivo}

necesario {adj. m} (también: necesaria)

nötig {adj.}

Como última condición, estimados colegas, señor Byrne, es necesario el control.

Als Letztes, liebe Kolleginnen und Kollegen, Herr Byrne, ist die Kontrolle nötig.

Se necesita dinero por doquier, pero allí es urgentemente necesario en este momento.

Überall wird Geld gebraucht, aber dort ist es im Moment am dringendsten nötig.

No hay que reducir la libertad de los empresarios más allá de lo necesario.

Die unternehmerische Freiheit darf nicht stärker eingeschränkt werden als nötig.

Como decía el Sr. Eisma, es probable que sea necesario tener ese estudio en la mano.

Wie Herr Eisma sagte, ist es wahrscheinlich nötig, diese Studie bei der Hand zu haben.

Si es necesario, debemos avergonzar públicamente a nuestra Cámara para que actúe.

Wenn nötig, müssen wir dieses Haus öffentlich beschämen, um es zum Handeln zu zwingen.

necesario {adj. m} (también: necesaria)

erforderlich {adj.}

Por esto es necesario comprometer al BCE a mantener un diálogo con la política.

Deshalb ist die Einbindung der EZB in einen Dialog mit der Politik erforderlich.

La Comisión está en condiciones de adaptar las listas siempre que sea necesario.

Die Kommission ist bereit, die Liste anzupassen, wann immer das erforderlich ist.

Puede que sea necesario defender a estos artistas como es debido a este respecto.

Es kann erforderlich sein, sie auch in dieser Hinsicht angemessen zu verteidigen.

Para el préstamo y uso del Internet es necesario poseer un carnet de usuario.

Zur Entleihung und Nutzung des Internets ist ein Benutzerausweis erforderlich.

Este tipo de operaciones siempre conllevan, si es necesario, condiciones claras.

Derartige Operationen gehen immer, wenn erforderlich, mit klaren Bedingungen einher.

necesario {adj. m} (también: forzoso, necesaria)

notwendig {adj.}

Por razones éticas es también absolutamente necesario un etiquetado generalizado.

Auch aus ethischen Gründen ist eine umfassende Kennzeichnung unbedingt notwendig.

Pero desde el punto de vista ecológico también es necesario que demos este paso.

Aber es ist natürlich auch ökologisch notwendig, daß wir diesen Schritt machen.

Es necesario apoyar más la comercialización, la certificación, el control, etc.

Mehr Unterstützung ist notwendig für Marketing, Zertifizierung, Kontrolle usw.

Por lo tanto, es necesario modular, a nuestro juicio, estos plazos de entrega.

Deshalb ist es unserer Meinung nach notwendig, diese Vorlagefristen abzustufen.

Creo que esto es necesario, puesto que de no producirse continuará la confusión.

Dies erscheint mir notwendig, weil andernfalls weiterhin Unklarheit bestehen wird.

necesario {adj. m} [mat.]

notwendig {adj.} [mat.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "necesario":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "necesario" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "necesario" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Creo que es necesario ver que los salarios dependen de la negociación colectiva.

Man muß, glaube ich, sehen, daß Löhne das Ergebnis von Tarifverhandlungen sind.

Pero, sobre todo, es necesario un class budgeting, un presupuesto por categorías.

Vor allem aber brauchen wir ein Class budgeting, ein Budgeting nach Kategorien.

Considero que es además absolutamente necesario unificar los grupos de intereses.

Dazu halte ich es für unerlässlich, verstärkt die Interessengruppen einzubinden.

Quiero dar las gracias al señor Ransdorf por su informe sólido y muy necesario.

Ich danke Herrn Ransdorf für seinen fundierten und dringend benötigten Bericht.

Insistimos en este punto: es necesario que las leyes sean las mismas para todos.

Gerade auf diesen Punkt kommt es uns an: Die Gesetze müssen für alle gleich sein.

Es necesario desarrollar tanto indicadores de innovación como la financiación.

Sowohl Innovationsindikatoren als auch die Finanzierung sollten entwickelt werden.

Finalmente, es necesario dirigirse a un actor central en esta región del mundo.

Und schließlich muß man sich an einen Hauptakteur in dieser Weltregion wenden.

Ésta no existe en todos los Estados y sería necesario pensar en ello con seriedad.

Es gibt sie nicht in allen Staaten, doch man sollte ernsthaft darüber nachdenken.

- Para mejorar el nivel de la investigación es necesario aumentar la financiación.

- Wenn wir die Forschung ausbauen wollen, müssen wir mehr Mittel bereitstellen.

Es necesario reformar el procedimiento de toma de decisiones de este Parlamento.

In diesem Parlament muß der Prozeß der Entscheidungsfindung reformiert werden.

El Sr. Messner tenía razón al recordarnos que es necesario adoptar una estrategia.

Der Kollege Belder hat zu Recht auf die Notwendigkeit einer Strategie hingewiesen.

Para ello, es necesario el respeto mutuo y la ampliación de una base de confianza.

Dazu bedarf es des gegenseitigen Respekts und des Aufbaus einer Vertrauensbasis.

Es necesario insistir igualmente en los aspectos sociales y medioambientales.

Ebenso große Bedeutung muss den sozial- und umweltpolitischen Erwägungen zukommen.

Primero, en mi opinión, es necesario respetar las reglas del juego democrático.

Erstens müssen wir meines Erachtens die demokratischen Spielregeln einhalten.

No será necesario buscar muy lejos ni reflexionar demasiado para encontrarla.

Dazu müssen wir nicht in weite Ferne blicken oder allzu angestrengt nachdenken.

Por ello es necesario explorar la vía diplomática con convicción y hasta el final.

Daher muß der diplomatische Weg überzeugend und bis zum Ende verfolgt werden.

En consecuencia, debemos preguntarnos si es necesario contar con un fondo estatal.

Deshalb stellt sich die Frage, ob wir einen staatlichen Fonds dafür brauchen.

Es necesario tomarnos el tiempo de reflexionar debidamente en lo que hacemos.

Wir müssen uns daher die Zeit nehmen, gründlich darüber nachzudenken, was wir tun.

El Tribunal opinó que no era necesario que el Parlamento aprobara los acuerdos.

Der Gerichtshof befand, die Abkommen bedürften nicht der Zustimmung des Parlaments.

En segundo lugar, es necesario precisar y aplicar el principio de subsidiariedad.

Zum anderen geht es darum, das Subsidiaritätsprinzip anzuwenden und zu präzisieren.

Palabras similares

naves · Navidad · nazi · nazis · neblina · nebuloso · necear · necedad · necesaria · necesariamente · necesario · neceser · necesidad · necesitada · necesitado · necesitar · necia · necio · nécora · necrófaga · necrófago

Más en el diccionario portugués-español.