Traducción Español-Alemán para "perfección"

 

"perfección" en alemán

Resultados: 1-22 de 44

perfección {sustantivo}

alcanzar un estado de armonía, gracia y perfección en vida, este transito se

die Menschen einen Zustand von Harmonie, Gnade und Perfektion im Leben erreichen.

No, pero la perfección no está en ningún caso al alcance se del ser humano.

Nein, aber Perfektion liegt nicht immer im Menschenmöglichen.

Aquí no aspiramos a la perfección: ninguno de los actuales Estados miembros de la Unión es perfecto.

Wir streben hier nicht nach Perfektion: Keiner der gegenwärtigen Mitgliedstaaten ist perfekt.

Rozaría la perfección, señor ponente, si además admitiera las enmiendas socialistas.

Er würde an Perfektion grenzen, Herr Berichterstatter, wenn er auch noch die sozialistischen Änderungsanträge aufnehmen würde.

Incita a las mujeres a perseguir la perfección con consecuencias como los trastornos alimentarios.

Dies führt dazu, daß Frauen Perfektion verfolgen, und das mit Konsequenzen, wie zum Beispiel krankhaften Störungen der Eßgewohnheiten.

Nos queda un largo camino hasta que nosotros mismos alcancemos la perfección.

Wir haben also noch einen langen Weg vor uns bis zur eigenen Vollkommenheit.

No exigimos la perfección, pero sí insistimos en la necesidad de progresar hasta alcanzar el nivel medio existente en la actual UE.

Wir fordern zwar keine Vollkommenheit, wohl aber spürbare Fortschritte bei der Angleichung an das Durchschnittsniveau in der heutigen EU.

La dificultad reside en cómo apartarnos del actual desastre y avanzar hacia la perfección futura sin perturbar las vidas y el empleo de los

Die Schwierigkeit liegt darin, wie wir von der derzeitigen Katastrophe zu künftiger Vollkommenheit gelangen, ohne das Leben und die
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "perfección":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "perfección" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Algunas cosas, al parecer, no se habían organizado con absoluta perfección.

Es gab einige wenige Dinge, die anscheinend nicht ganz perfekt organisiert waren.

Este enfoque se ciñe a la perfección al Sexto programa de acción medioambiental.

Dieser Ansatz steht voll und ganz im Einklang mit dem Sechsten Umweltaktionsprogramm.

Además, este sistema funciona a la perfección donde se ha implantado.

Dort, wo dieses System eingeführt worden ist, funktioniert es außerdem ausgezeichnet.

Es una tarea ingente que de momento se está cumpliendo a la perfección.

Das ist eine gewaltige Aufgabe, die gegenwärtig perfekt erfüllt wird.

Es un asunto muy importante para la perfección del mercado interior.

Für die Vollendung des Binnenmarktes ist dies von sehr großer Bedeutung.

Entiendo a la perfección la opinión aquí expuesta por mi buen amigo y colega, Sr. Collins.

Ich verstehe sehr wohl die Ansicht, die mein Freund und Kollege, Herr Collins, hier vertritt.

Éste es un ámbito sobre el que dispone de grandes conocimientos y que domina a la perfección.

Dies ist ein Gebiet, über das sie viel weiß und das sie gut beherrscht.

He sabido que ella no sólo habla inglés a la perfección, sino que de hecho lo enseña.

Ich habe entdeckt, daß sie nicht nur perfekt Englisch spricht, sondern sogar Englisch unterrichtet.

Estaba totalmente seguro de que conocía a la perfección el funcionamiento de las instituciones.

   – Ich war mir völlig sicher, dass Sie über die Funktionsweise der Organe bestens Bescheid wissen.

Es algo que no se puede planificar a la perfección”, opina Jacqueline Roumeau.

Da ist nichts perfekt planbar“, meinte Jacqueline Roumeau.

Los mecanismos del mercado han operado a la perfección.

Die Marktmechanismen haben bislang tadellos funktioniert.

Nunca aspiramos a la perfección, pero es un progreso.

Wir sind sicherlich nicht perfekt, aber dies ist ein Fortschritt.

Esta es la lección de la democracia parlamentaria que los palestinos han entendido a la perfección.

Das ist die Lektion von der parlamentarischen Demokratie, die von den Palästinensern vollauf verstanden wurde.

Tristemente, la perfección suele eludir los esfuerzos humanos, tanto de los políticos como de las demás personas.

Leider ist nur selten perfekt, was Menschen tun, das gilt für Politiker wie für jeden anderen auch.

El " New Labour» habla ese idioma a la perfección.

New Labour spricht diese Sprache perfekt.

Ha tratado de reproducir el pasado con gran detalle, aunque sabe que nunca lo podría hacer a la perfección.

Sie hat versucht, die Vergangenheit detailgetreu abzubilden, auch darum wissend, dass es ihr nie perfekt gelingen wird.

Por ello, ampliar el número de instrumentos se ajusta a la perfección a las aspiraciones de la Comisión Europea.

Es entspricht daher in hervorragender Weise dem Bestreben der Kommission, die die Zahl der Instrumente erweitern möchte.

Naturalmente es un nuevo procedimiento y un parlamento joven, y las cosas no han ido a la perfección.

Natürlich war nicht alles perfekt, schließlich ist es ein neuartiges Verfahren, und das Parlament ist erst kurze Zeit im Amt.

Un lema que, en todo caso, la arquitectura de la Biblioteca Municipal de Stuttgart ha sabido poner en práctica a la perfección.

Dieses Motto hat die Architektur der Stuttgarter Stadtbibliothek auf jeden Fall perfekt umgesetzt.

Comprendo a la perfección la preocupación del Parlamento acerca de la condicionalidad de la asistencia comunitaria.

Ich habe volles Verständnis dafür, dass die Konditionalität der Gemeinschaftshilfe ein Anliegen des Europäischen Parlaments ist.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario español-italiano.