Traducción Español-Alemán para "posibilidades"

Resultados para "posibilidad".No hay resultados para "posibilidades".
 

"posibilidades" en alemán

Resultados: 1-21 de 2052

posibilidad {sustantivo}

Según la impresora, tiene la posibilidad de realizar distintas configuraciones.

Je nach Drucker haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen vorzunehmen.

La humanidad necesita explorar a fondo esta posibilidad de producción de energía.

Die Menschheit muss diese Möglichkeit der Energiegewinnung eingehend erkunden.

Algunas de sus Señorías, como el señor Watson, han mencionado esa posibilidad.

Einige von ihnen –  wie Herr Watson – haben über diese Möglichkeit gesprochen.

Cada país debe tener la posibilidad de configurar su propia política forestal.

Jedes Land muß die Möglichkeit haben, seine eigene Forstpolitik zu entwickeln.

Ahora bien, ni los Tratados ni las reglas presupuestarias le dan esta posibilidad.

Aber weder die Verträge noch die Haushaltsregeln räumen ihr diese Möglichkeit ein.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "posibilidad":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "posibilidades" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Por otra parte, la Directiva no nos ofrece posibilidades de contraindicaciones.

Andererseits gibt uns die Richtlinie keine Anhaltspunkte für Kontraindikationen.

En segundo lugar,¿qué posibilidades de éxito tiene la nueva agenda transatlántica?

Zweitens, welche Erfolgschancen bestehen für die Neue Transatlantische Agenda?

Las posibilidades existentes se examinarán más a fondo con los países interesados.

Welche Möglichkeiten es hier gibt, wird mit den betreffenden Ländern diskutiert.

¿Habrá posibilidades de hacer transferencias entre las categorías presupuestarias?

Wird es Möglichkeiten für eine Umschichtung zwischen den Haushaltskategorien geben?

Este comando presenta todas las posibilidades de alineación de objetos de texto.

Dieser Befehl zeigt Ihnen alle Möglichkeiten zum Ausrichten von Textobjekten.

Deben preverse esas posibilidades y en mi informe procuro resolver esa cuestión.

Dafür sollte es Bestimmungen geben, und in meinem Bericht ist das vorgesehen.

Quinto: donde existen reglas claras deben existir también posibilidades de sanción.

Fünftens: Wo es klare Regeln gibt, muss es auch Sanktionsmöglichkeiten geben.

Hay países con muchas posibilidades de producción y crecimiento, y otros con pocas.

Es gibt Länder mit viel und mit wenig Produktions- und Wachstumsmöglichkeiten.

Por supuesto, no olvidamos que la UEM eliminará problemas y creará posibilidades.

Wir vergessen natürlich nicht, daß die WWU Probleme beseitigt und Chancen eröffnet.

Me parece fundamental precisar claramente las tres posibilidades a nuestro alcance.

Es ist wichtig, daß die drei vorhandenen Möglichkeiten deutlich gemacht werden.

Esas posibilidades existen en Europa del Este, sólo tenemos que aprovecharlas.

Diese Gelegenheit bietet sich in Osteuropa, wir müssen sie nur beim Schopfe packen.

Pero yo miro con optimismo el futuro y veo también las posibilidades que ofrece.

Ich schaue aber optimistisch in die Zukunft und sehe in ihr auch die Chancen.

Existen muchas posibilidades, por ejemplo los motores híbridos, entre otros.

Hier gibt es eine Menge Möglichkeiten, etwa den Hybridantrieb und andere Dinge.

Schengen contiene todas las posibilidades para solucionar tales situaciones.

Schengen enthält alle Möglichkeiten, um mit solchen Situationen fertig zu werden.

¿No ofrecen suficientes posibilidades los acuerdos de extradición existentes?

Bieten denn die bestehenden Auslieferungsabkommen hier nicht genügend Möglichkeiten?

La Unión Económica y Monetaria abre muchas y nuevas posibilidades para Europa.

Die Wirtschafts- und Währungsunion eröffnet Europa viele neue Möglichkeiten.

La propia Unión tiene sólo posibilidades limitadas de crear puestos de trabajo.

Die Union selbst hat nur begrenzte Möglichkeiten, Arbeitsplätze zu schaffen.

En este Parlamento debemos mostrarnos realistas en cuanto a nuestras posibilidades.

In diesem Parlament müssen wir unsere Möglichkeiten realistisch einschätzen.

Un bebé prematuro o enfermo en Angola tiene cero posibilidades de sobrevivir.

Ein Frühgeborenes oder krankes Kind hat ein Angola praktisch keine Überlebenschance.

Tenemos numerosas posibilidades de influir sobre Marruecos y así lo hacemos también.

Wir haben zahlreiche Möglichkeiten, auf Marokko einzuwirken, und tun das auch.

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario italiano-español de bab.la.