Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Alemán para "que"

¿Querías decir ¿qué??
 

"que" en alemán

Resultados: 1-28 de 284846

que

El mismo tiene en cuenta el hecho de que los vehículos son productos especiales.

Sie berücksichtigt die Tatsache, dass Kraftfahrzeuge besondere Erzeugnisse sind.

Teniendo en cuenta que es la primera vez, es muy importante que lo hagamos bien.

Da dies das erste Mal ist, kommt es nun darauf an, dass wir es richtig anpacken.

Pensemos que el Parlamento está decidiendo sobre un texto que data del año 1976.

Bedenken wir, dass das Parlament über einen Text aus dem Jahre 1976 entscheidet.

Y se ignora el hecho de que, mientras tanto, las personas tienen que beber agua.

Dabei bleibt unbeachtet, dass inzwischen die Menschen noch immer trinken müssen.

Nos alegra también mucho que la Comisaria Bonino pueda estar presente en Ottawa.

Wir sind auch sehr erfreut, daß Kommissarin Bonino in Ottawa anwesend sein wird.

Ropa interior para exactamente una semana es todo lo que he puesto en mi valija.

Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe.

Pero¿qué ocurrirá si dentro de uno o dos años se produce un cierre de fronteras?

Aber was geschieht, wenn in ein oder zwei Jahren die Grenzen geschlossen werden?

Eso, señor Presidente, es lo que pedimos y lo que esperamos sea próxima realidad.

Das ist es, Herr Präsident, was wir fordern und was baldige Realität werden möge.

En primer lugar, en lo que respecta al cemento, hemos hecho avances sustanciales.

Erstens, was den Zement anbetrifft, sind wesentliche Fortschritte erzielt worden.

No sé qué hace que las personas hagan este tipo de cosas o permitan que sucedan.

Ich weiß nicht, was die Menschen bewegt, die so etwas tun oder auch genehmigen.

que {conjunción}

que {conj.}

dass {conj.}
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "que" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "que" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Creo, por tanto, que habría también que poner en marcha medidas extraordinarias.

So sollten meiner Meinung nach auch außerordentliche Maßnahmen getroffen werden.

Finalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.

Des Weiteren weist die uns vorgelegte Entschließung eindeutige Widersprüche auf.

Los resultados que indicaban una elevada participación habían sido falsificados.

Ergebnisse, die eine hohe Wahlbeteiligung anzeigen, waren schlichtweg gefälscht.

¿Con cargo a qué línea presupuestaria podemos financiar posibles reconversiones?

Aus welchem Haushaltstitel können wir die möglichen Umstrukturierungen bezahlen?

Pero todos han dicho que es mejor contar con una regulación que carecer de ella.

Sie haben aber alle gesagt, es ist besser, eine Regelung zu haben als gar keine.

Soy de una provincia que tiene que hacer frente a inundaciones de forma regular.

Ich komme aus einer Provinz, die regelmäßig mit Überschwemmungen zu kämpfen hat.

En tercer lugar, por último, tenemos que apoyar la demanda interior en la Unión.

Drittens schließlich müssen wir die Binnennachfrage innerhalb der Union fördern.

Me gustaría empezar con el informe del Sr. Della Vedova, que me satisface mucho.

Ich möchte mit dem sehr begrüßenswerten Bericht von Herrn Della Vedova beginnen.

En este sentido, considero que existe un importante ejemplo reciente en Francia.

Dabei erinnere ich mich an ein wichtiges Ereignis jüngeren Datums in Frankreich.

¿La Comisión ha obligado a Inglaterra a que aplique, por ejemplo, la vacunación?

Hat die Kommission England angehalten, beispielsweise Ringimpfungen einzusetzen?

Por ello, sienten que su mayoría se tambalea y quieren devolverlo a la comisión.

Damit fühlen Sie Ihre Mehrheit wackeln, und deswegen wollen Sie zurückverweisen.

No queremos esperar hasta que concluyan las negociaciones de la Ronda de la OMC.

Wir wollen nicht warten, bis die Verhandlungen der WTO-Runde abgeschlossen sind.

Por lo tanto, les ruego a ustedes que estén atentos y ayuden a esta Presidencia.

Daher bitte ich Sie, aufmerksam zu sein und die Präsidentschaft zu unterstützen.

Señor Presidente, he dicho que las propuestas han sido " largamente esperadas ".

Herr Präsident, ich habe die Vorschläge als " seit langem erwartet " bezeichnet.

Las propuestas que presentamos en este punto son creíbles y a la vez ambiciosas.

Hierzu unterbreiten wir Vorschläge, die glaubwürdig und ehrgeizig zugleich sind.

Nosotros creemos que existen en Moldova otros dos problemas de gran importancia.

Für uns sind, wie ich meine, zwei weitere Probleme von entscheidender Bedeutung.

Es imprescindible que impliquemos a los nuevos Estados miembros en este proceso.

Hier müssen selbstverständlich auch die neuen Mitgliedstaaten einbezogen werden.

Esto nos preocupa mucho, al igual que la situación de las iglesias protestantes.

Das bereitet uns große Sorge, ebenso die Situation der protestantischen Kirchen.

Esto quiere decir que necesitamos reducir y no fomentar la escalada en Freetown.

Das heißt, wir brauchen eine Deeskalation in Freetown und nicht eine Eskalation.

Entonces,¿por qué se dice a veces que los pensionistas ya no servimos para nada?

Aber warum wird dann mitunter behauptet, wir seien zu nichts mehr zu gebrauchen?
 

Resultados del foro

"que" en alemán - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en Español-Alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Al usar el campo de abajo puedes presentar tu propia traducción para que sea agregada al diccionario de alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: Monumento (en honor a un personaje/ a un evento), concuñada, concuñado, pija, filóloga

Palabras similares

purificar · puro · púrpura · pus · pústula · puta · putativo · putear · puto · Qatar · que · quebrado · quebrantar · quebrar · quebrarse · quedar · quedarse · quehacer · queja · quejar · quejarse

Más traducciones en el diccionario español-alemán.