Tiempo de sobra?

Prueba nuestro juego de ahorcado

Traducción Español-Alemán para "recursos naturales"

 

"recursos naturales" en alemán

Resultados: 1-21 de 230

recursos naturales {sustantivo}

Del mismo modo, las luchas locales por los recursos naturales se vuelven cada vez más violentas.

Zugleich werden die Bodenschätze Gegenstand immer heftigerer Auseinandersetzungen auf lokaler Ebene.

En los países terceros se saquean los recursos naturales y el comercio se caracteriza por la anarquía.

In Drittländern werden Bodenschätze geplündert, und der Handel ist durch Gesetzlosigkeit geprägt.

Es verdad que el petróleo y los recursos naturales ya fueron nacionalizados dos veces en el pasado milenio.

Faktisch wurden das Erdöl und die Bodenschätze bereits zwei Mal im vergangenen Jahrtausend verstaatlicht.

Hungría posee recursos naturales en cantidades limitadas (bauxita, carbón y gas natural), así como fértiles suelos y tierras de labor.

Ungarn verfügt in begrenztem Maße über Bodenschätze (Bauxit, Kohle und Erdgas) sowie über fruchtbare Böden und landwirtschaftliche Nutzflächen.

Estamos convencidos de que la industrialización de nuestros recursos naturales frenará, en todo caso, el masivo abandono de mi país hacia otros países.

Wir sind überzeugt, dass die industrielle Verarbeitung unserer Bodenschätze der Massenabwanderung aus meinem Land in andere Staaten ein Ende setzen wird.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "recursos naturales" - alemán

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "recursos naturales" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Explotación ilegal de los recursos naturales en la República Democrática del Congo

Illegale Nutzung der natürlichen Ressourcen in der Demokratischen Republik Kongo

Y los recursos humanos son como los recursos naturales; a menudo están enterrados.

Und menschliche Ressourcen sind wie Rohstoffe; sie sind oftmals tief vergraben.

Los recursos naturales de un país son y seguirán siendo un asunto de carácter nacional.

Die Naturressourcen eines Landes sind eine nationale Sache und müssen es bleiben.

Primero nos enseñaron ecología en el contexto de los recursos naturales.

Jahrhunderts, der uns ökologisches Bewußtsein beigebracht hat -- Teddy Roosevelt.

Uzbekistán es un país con abundantes recursos naturales, inclusive petróleo y gas.

Usbekistan verfügt über reichliche natürliche Ressourcen, darunter auch Erdöl und Erdgas.

¿Quién aparte de la Comisión debería controlarlas y proteger los recursos naturales?

Wer, außer der Kommission, sollte diese überwachen und die natürliche Ressource schützen?

La UE dependerá en el futuro de los recursos naturales de Rusia, especialmente de su gas.

Die EU wird künftig von den Naturschätzen, insbesondere vom Gas, Rußlands abhängig sein.

g) Proteger nuestra base de recursos naturales en apoyo del desarrollo.

g) unsere natürliche Ressourcenbasis zu Gunsten der Entwicklung zu schützen.

Los gobernantes venecianos supieron aprovechar los recursos naturales.

Die Herrscher Venedigs wussten sich der natürlichen Ressourcen zu bedienen.

Con nuestros propios hábitos de vida destruimos los recursos naturales de estos países.

Durch unsere Lebensgewohnheiten zerstören wir die natürlichen Ressourcen in diesen Ländern.

Ahora hemos aprendido el verdadero valor de los recursos naturales.

Wir haben doch jetzt den Wert von natürlichen Ressourcen zu schätzen gelernt.

Los recursos naturales no pueden reponerse por sí solos frente a la creciente demanda.

Natürliche Ressourcen können sich angesichts einer rasch wachsenden Nachfrage nicht erneuern.

En cuarto lugar, Iraq posee muchos recursos naturales, en particular sus reservas de petróleo.

Viertens: Mit seinen Erdölvorkommen verfügt der Irak über viele natürliche Ressourcen.

Los recursos naturales de Asia central, especialmente el gas y el petróleo, son considerables.

Zentralasien besitzt erhebliche Naturvorkommen, vor allem Gas und Öl.

Son los recursos naturales de una región natural de la Comunidad.

Dies sind die natürlichen Ressourcen einer natürlichen Region in der Gemeinschaft.

Es importante la industrialización de los recursos naturales.

Die Industrialisierung der natürlichen Ressourcen ist wichtig.

utilizar los recursos naturales de forma prudente y racional;

umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen;

La acuicultura es una industria basada en recursos naturales que es cualquier cosa menos peligrosa.

Sie ist eine auf natürlichen Ressourcen beruhende Industrie, die alles andere als gefährlich ist.

Atractivo nuevo “eco-mundo” – uso inteligente de los recursos naturales

Schöne neue Öko-Welt – natürliche Ressourcen sinnvoll nutzen

Es un país rico en recursos naturales y rico en recursos humanos.

Das Land ist reich an natürlichen Ressourcen und reich an Ressourcen, was seine Bevölkerung betrifft.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Alemán

¿Has visto alguna palabra en el diccionario para la que tengas una traducción diferente de español a alemán? Al usar el campo de abajo puedes presentar tu propia traducción para que sea agregada al diccionario de alemán.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: chévere, chévere, las desgracias nunca vienen solas, cantar las cuarenta, ¿qué le pongo?

Palabras similares

recuerdo · recuerdos · recular · recuperación · recuperar · recuperarse · recurrente · recurrir · recurso · recursos · recursos-naturales · recusación · recusar · red · redacción · redactar · redactora · redada · redención · Redentor · redimir

Echa un vistazo al diccionario alemán-español de bab.la.