Cómo se dice "rico" en alemán

ES

"rico" en alemán

volume_up
rico {adj. m}
DE

ES rico
volume_up
{adjetivo masculino}

rico (también: acaudalado)
volume_up
reich {adj.}
Es un país rico en recursos naturales y rico en recursos humanos.
Das Land ist reich an natürlichen Ressourcen und reich an Ressourcen, was seine Bevölkerung betrifft.
Reich an Humankapital, arm an finanziellen Mitteln.
Los países del mundo rico deberíamos hacer examen de conciencia.
Die reichen Länder der Welt müssen also den Fehler bei sich selbst suchen.
rico (también: precioso)
volume_up
wonnig {adj.} (Kind)

Ejemplos de uso para "rico" en alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishTransformaremos el universo en algo mucho más rico y bello de lo que es hoy.
Also nochmal, wir sehen freudig einer großen und wundervollen Zukunft entgegen.
SpanishEste período parcial de sesiones es rico en informes relativos a los transportes.
In dieser Sitzungsperiode befassen wir uns mit zahlreichen Berichten über den Verkehr.
SpanishPiqué, el diálogo político fue rico, libre y fructífero.
Wie von Herrn Pique berichtet, war der politische Dialog umfassend, offen und fruchtbar.
Spanish¿Quien puede hacer que un pescado igual sea rico después de estar tan cocinado?
Wer kann einen Fisch so gut schmecken lassen, nachdem er verkocht wurde?
SpanishY tras la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos es más rico que Reino Unido.
Und nach dem Zweiten Weltkrieg waren die USA reicher als Großbritannien.
SpanishEl Cirque du Soleil no está presentando espectáculos en su área actualmente: Puerto Rico.
Cirque du Soleil veranstaltet zurzeit leider keine Shows in Ihrer Region: Puerto Rico.
SpanishHacia 1868 fue asesinado en un hotel de Atenas un rico comerciante.
Im Jahr 1868 wurde ein reicher Geschäftsmann in einem Athener Hotel tot aufgefunden.
SpanishEs sobre un hombre rico, exitoso y poderoso que quiere vivir eternamente.
Und es ist eine große Oper, eines der größeren Opernprojekte, die derzeit weltweit laufen.
SpanishTodos y cada uno de ustedes habrían dicho "Quiero un tostado oscuro, rico y generoso.
Jeder würde sagen: "Ich mag ihn schwarz, vollmundig, gut geröstet."
SpanishEn el caso de Brunei, el rico sultanato petrolero, no ha supuesto ningún problema.
Bei Brunei, dem wohlhabenden Ölsultanat, war das kein Problem.
SpanishNuestra Europa es un continente muy rico en bosques y éstos son muy importantes.
Unser Europa ist ein sehr waldreicher Kontinent, und die Bedeutung, die der Wald hat, ist sehr groß.
SpanishDicho Foro del 21 de mayo fue para mí un momento muy importante y muy rico en enseñanzas.
Dieses Forum vom 21. Mai war für mich eine sehr wichtige und aufschlussreiche Veranstaltung.
Spanish ¿A qué porcentaje de ustedes verdaderamente les gusta un tostado oscuro, rico y generoso?
Wie hoch ist aber eigentlich der Prozensatz von Ihnen, die ihn so mögen?
SpanishEl país más rico en materias primas de África fue en otro tiempo el mayor exportador de café del mundo.
Das rohstoffreichste Land Afrikas war einst der größte Kaffeeexporteur der Welt.
SpanishEl mundo es más rico, más vasto, de lo que muy a menudo parece ser.
Die Welt ist viel reicher, riesiger, als sie uns viel zu oft scheint.
SpanishActualmente, Ucrania es un país pobre, pero tiene el potencial de convertirse en un país rico.
Noch ist die Ukraine ein armes Land, aber es besitzt das Potenzial, einmal reich zu werden.
SpanishQuiero dar las gracias a todos los que han participado en este rico e importante debate.
Ich möchte allen danken, die sich an dieser umfassenden und wichtigen Aussprache beteiligt haben.
SpanishNo será un libro de filosofía, sino un libro concreto, rico en propuestas precisas.
Es wird kein philosophisches Buch sein, sondern eine Fülle konkreter und präziser Vorschläge beinhalten.
SpanishMientras tanto, el hombre rico pensó para sus adentros: "Soy un idiota.
Inzwischen, denkt sich der reiche Mann, "Ich bin ein Trottel.
SpanishEl debate ha sido rico, en esta Asamblea, sobre las reformas estructurales, nuestra cuarta cuestión.
Zu unserem vierten Thema, den Strukturreformen, gab es eine rege Debatte in diesem Haus.