Resultados del foro
Traducción Español-Alemán para "ser"
"ser" en alemán
ser {verbo}
ser {vb} (también: estar, resultar)
El hombre no podrá jamás ser la referencia única del desarrollo del ser humano.
El nuevo Gobierno debe ser verdaderamente representativo, si quiere sobrevivir.
En primer lugar, se ha dicho que las condiciones restantes deben ser realizables.
También puede ser una tarea común la de divulgar eficazmente información valiosa.
Ahora bien, quisiera referirme a dos o tres aspectos que podrían ser importantes.
Sinónimos
Sinónimos (Español) para "ser":
Traducciones similares
Traducciones similares para "ser" - alemán
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "ser" en Alemán
Finalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.
Todo el personal de los proyectos y el personal de la Comisión ha sido evacuado.
Por ello, sienten que su mayoría se tambalea y quieren devolverlo a la comisión.
La edad formal de jubilación en la mayoría de los países miembros es de 65 años.
Señor Presidente, he dicho que las propuestas han sido " largamente esperadas ".
Ésta será la segunda aplicación del procedimiento establecido con éxito en 1997.
Es imprescindible que impliquemos a los nuevos Estados miembros en este proceso.
Nueve de los 13 miembros del Comité de Basilea son miembros de la Unión Europea.
Tenemos, es verdad, muchas truchas, y, dicho sea de paso, las mejores del mundo.
Son los países candidatos los que deben correr con la mayor parte de los costes.
Los costes crecientes no se han visto compensados con una plusvalía de ingresos.
En este caso, el objetivo es un nuevo equilibrio entre flexibilidad y seguridad.
Es así como mantenemos nuestro liderazgo considerable en los mercados mundiales.
Tengo varias peticiones para intervenir sobre este asunto y es muy comprensible.
Soy de una provincia que tiene que hacer frente a inundaciones de forma regular.
Permítanme mencionar dos puntos importantes que se relacionan con este problema.
Se indican todos los pasos a través de los cuales se concretan estas decisiones.
La bestia alemana se agita de nuevo y el fantasma de Hitler planea sobre Europa.
Se calcula ya que alrededor del 80 % de las flores importadas no pagan derechos.
En el debate sobre la propiedad intelectual se enfrentan dos tipos de discursos.
Resultados del foro
"ser" en alemán - Resultados en el foro
Palabras similares
Echa un vistazo al diccionario italiano-español de bab.la.