Traducción Español-Alemán para "sida"

 

"sida" en alemán

Resultados: 1-22 de 26

sida {sustantivo}

sida {m}

AIDS {n}

África, asolada por el sida, está perdiendo miles de puestos de trabajo cada día.

Afrika – mit Aids geschlagen – verliert tagtäglich Tausende von Arbeitsplätzen.

Les recuerdo que las epidemias y el sida están aumentando en esta parte del mundo.

Ich erinnere Sie daran, daß in diesem Teil der Erde Epidemien und Aids zunehmen.

La interminable propagación del VIH/ sida debe dejarnos a todos muy preocupados.

Die unaufhaltsame Ausbreitung von HIV/Aids erfüllt uns alle mit großer Sorge.

En África mueren más personas – sobre todo niños– de malaria que de VIH/ sida.

In Afrika sterben mehr Menschen – insbesondere Kinder – an Malaria als an HIV/AIDS.

En lo que respecta al VIH y el sida, la prevención también es una prioridad.

Im Hinblick auf HIV und AIDS spielt auch die Vorbeugung eine vorrangige Rolle.

sida {m} [med.]

Aids {n} [med.]

África, asolada por el sida, está perdiendo miles de puestos de trabajo cada día.

Afrika – mit Aids geschlagen – verliert tagtäglich Tausende von Arbeitsplätzen.

Les recuerdo que las epidemias y el sida están aumentando en esta parte del mundo.

Ich erinnere Sie daran, daß in diesem Teil der Erde Epidemien und Aids zunehmen.

La interminable propagación del VIH/ sida debe dejarnos a todos muy preocupados.

Die unaufhaltsame Ausbreitung von HIV/Aids erfüllt uns alle mit großer Sorge.

En África mueren más personas – sobre todo niños– de malaria que de VIH/ sida.

In Afrika sterben mehr Menschen – insbesondere Kinder – an Malaria als an HIV/AIDS.

En lo que respecta al VIH y el sida, la prevención también es una prioridad.

Im Hinblick auf HIV und AIDS spielt auch die Vorbeugung eine vorrangige Rolle.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "sida" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

El peaje de muerte del sida revierte los modestos éxitos logrados en el pasado.

Der Aidstod macht die bescheidenen Erfolge der Vergangenheit zunichte.

Señor Presidente, señor Comisario, el sida es una de las tragedias más graves del mundo.

Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen!

Me alegra que esta decisión coincida con el Día Mundial del Sida.

Ich freue mich, dass diese Entscheidung mit dem Weltaidstag zusammenfällt.

Permítanme que pregunte cuántos enfermos de SIDA hay en la UE.

Erlauben Sie mir die Frage: Wie viele Aidskranke gibt es in der EU?

Señor Comisario, le he hecho una pregunta sobre el llamado sida de las vacas.

Ich habe an Sie, Herr Kommissar, eine Anfrage wegen der sogenannten Rinder-Aidskrankheit gestellt.

Por ello, hemos hecho algo este año por el SIDA.

Deswegen haben wir in diesem Jahr etwas für die Aidsbekämpfung getan.

En África se encuentra la mayor cantidad de refugiados, la mayor pobreza del mundo y hay una cruel epidemia de SIDA.

In Afrika haben wir die meisten Flüchtlinge auf der Welt, die größte Armut sowie eine verheerende Aidsepidemie.

En nuestros países las personas contagiadas con el VIH/ SIDA reciben un tratamiento prolongado con medicinas eficaces.

HIV-infizierte Personen können bei uns eine Langzeitbehandlung mit wirksamen Arzneimitteln erhalten.

El Señor Chirac describió a los que participan de estas actividades como el virus del SIDA de la economía mundial.

Herr Chirac hat diejenigen, die in diesem Geschäft mitmischen, einmal als das Aidsvirus der Weltwirtschaft bezeichnet.

En 1999 fueron acusados de utilizar deliberadamente transfusiones de sangre para infectar a 400 niños con el virus del sida.

Ihnen wurde 1999 vorgeworfen, mehr als 400 Kinder absichtlich durch Bluttransfusionen mit dem Aidsvirus infiziert zu haben.

Cada minuto, por otra parte, diez personas se infectan con el virus del sida, la mitad de las cuales son menores de 24 años.

Aber jede Minute infizieren sich zehn Menschen mit dem HIV-Virus, die Hälfte davon ist höchstens 24 Jahre alt.

El Día de la Lucha contra el Sida que se celebra hoy nos hace ser conscientes del tipo de decisiones que hemos de tomar como políticos.

Durch den heutigen Aidstag werden wir aufgefordert, uns Gedanken über die Beschlüsse zu machen, die wir als Politiker fassen müssen.

En un hospice para enfermos de SIDA conocí a dos monjas irlandesas que cuidaban a un paciente moribundo.

Bei einem Besuch in Afrika traf ich in einem Hospiz für Aidskranke zwei irische katholische Nonnen, die sterbende Aidspatienten pflegten.

La selección de los enfermos plantea inevitablemente problemas éticos y de no discriminación entre las personas contaminadas por el virus del sida.

Die Auswahl der Kranken führt unweigerlich zu Problemstellungen wie Ethik und Nicht-Diskriminierung bei der betroffenen Personengruppe selbst.

¿A quién le importa que la subordinación sexual y económica de las mujeres funcione como una máquina para diseminar la epidemia del VIH y el sida?

Wen kümmert es, dass die sexuelle und wirtschaftliche Unterordnung der Frauen als beförderndes Moment für die Verbreitung der HIV- und Aidsepidemie fungiert?

Ciertamente no son 37 millones y, no obstante, la población es más consciente del problema de los enfermos de SIDA que del de las personas con discapacidades.

Sicherlich nicht 37 Millionen, und dennoch hat die Bevölkerung ein größeres Problembewußtsein für Aidskranke als für Behinderte.

En este momento, parece que prolongar las vidas de las personas afectadas por el VIH/ sida es más importante que prevenir las muertes por otras causas.

Im Augenblick entsteht der Eindruck, dass es wichtiger ist, das Leben von HIV- und Aidskranken zu verlängern als Todesfälle durch andere Ursachen zu verhindern.

Se teme que el número de personas con sida positivo ascienda en los próximos años a 600.000, y esta epidemia se está extendiendo también a los jóvenes.

Es wird befürchtet, dass sich die Zahl der HIV-Positiven in den kommenden Jahren der Grenze von 600 000 annähern wird, und die Krankheit ergreift auch die Jugend.

El día de hoy ha sido declarado« Día Mundial de la Lucha contra el Sida» para señalar, por una parte, el progreso realizado en el combate contra esta plaga.

Der heutige Tag ist zum Weltaidstag erklärt worden, um einerseits den Fortschritt herauszustellen, der bei der Bekämpfung dieser schlimmen Krankheit erzielt wurde.

¿Se dan cuenta de que tendremos que reducir en un 10 % los programas de población y los recursos para la lucha contra el azote del SIDA en los países en desarrollo?

Ist Ihnen bewußt, daß wir Bevölkerungsprogramme und Aidsbekämpfungsmittel für die Entwicklungsländer um 10 % zu kürzen haben, eine Geißel der Entwicklungsländer?

Palabras similares

sexta · sexto · sexual · sexualidad · shock · si · Siberia · sicario · Sicilia · sicomoro · sida · sidra · siembra · siempre · sierra · siesta · siete · Sigfrido · sigilosa · sigiloso · siglo

Más traducciones en el diccionario español-inglés de bab.la.