Traducción Español-Alemán para "talento"

 

"talento" en alemán

Resultados: 1-22 de 53

talento {sustantivo}

talento {m} (también: facilidad, don)

Señor presidente, en este caso ha hecho usted honor a su talento y a su reputación.

Herr Vorsitzender, Sie haben hier Ihrer Begabung und Ihrem Ruf alle Ehre gemacht.

Ser capaces de inspirar confianza no es como tener un talento especial.

Die Fähigkeit, Vertrauen zu schaffen, erwächst nicht aus einer besonderen Begabung.

Ella es una niña afortunada del teatro – una con gran talento.

Sie ist ein Glückskind des Theaters – eines mit großer Begabung.

©Tom posee un extraordinario talento para relatar las absurdas situaciones de la vida diaria con un sorprendente humor áspero y negro.

©Tom hat eine hohe Begabung, die aberwitzigen alltäglichen Situationen des öffentlichen Lebens mit trockenem und schwarzem Humor frappant

talento {m} (también: facilidad)

Talent {n}

Cierto talento natural es imprescindible, pero hace falta también dominar el oficio.

Man muss ein gewisses Talent mitbringen, aber auch das Handwerk beherrschen.

Señor Presidente, personalmente admiro mucho su talento y su habilidad.

Herr Präsident, ich persönlich bewundere Ihr Talent und Ihre Fähigkeiten sehr.

Aquí es donde usted hace gala de un gran talento, de un talento supremo, maquiavélico.

Und hier entfalten Sie viel Talent, ein perfektes, wenn nicht gar machiavellistisches Talent.

Señor Martens, le he escuchado y tiene usted un talento privilegiado, pero,¿al servicio de quién?

Herr Martens, ich habe Ihnen zugehört, Sie besitzen ein enormes Talent, doch im Dienst welcher Sache?

El talento y la calidad artística están fuera de discusión.

Talent und künstlerische Qualität stehen außer Frage.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "talento":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "talento" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Sebastian Hartmann es un talento excepcional cuando se trata de encontrar imágenes.

Mit universalpoetischem Furor umkreist er die schöpferische Kraft der Subjektivität.

Agradecemos el talento de negociadora de la ponente y su compromiso personal.

Das ist ihrem Verhandlungsgeschick und ihrem großen persönlichen Einsatz zuzuschreiben.

Coordinando varios proyectos hay que mostrar talento de organización.

Bei der Koordinierung der verschiedenen Projekte ist Organisationstalent gefragt.

En su manga-cuento Dark Magic Völker cuenta de una bruja grotesca y sin talento.

In ihrem Manga-Märchen Dark Magic erzählt Völker von einer skurrilen Hexe ohne Zaubertalent.

Las organizaciones pertinentes tienen un montón de talento que merece la pena compartir.

Es lohnt sich, die Fachkenntnisse einzelner Organisationen auch anderen zugänglich zu machen.

Evidentemente es un banquero central de enorme talento, capaz e inteligente.

Er ist eindeutig ein außergewöhnlich begabter, fähiger und intelligenter Zentralbankvertreter.

Hoy en día es considerada como una reconocida dibujante gracias a su talento.

Aus dem talentierten Comicnachwuchs Rickenbach ist längst eine anerkannte Zeichnerin geworden.

Confirma mi opinión, ya de por sí muy buena, de su talento parlamentario.

Er unterstreicht die ohnehin hohe Meinung, die ich von ihren parlamentarischen Fähigkeiten habe.

Tiene verdadero talento y profundas reservas de competencia.

Es verfügt tatsächlich über gute Fähigkeiten und eine profunde Wissensbasis.

El talento reside en no tener opiniones y hacer sugerencias.

Die Kunst besteht ja nicht darin, Meinungen zu haben und Vorschläge zu unterbreiten.

Señor Napolitano, usted ha llevado a cabo esta tarea con su habitual talento y sabiduría.

Herr Vorsitzender Napolitano, Sie haben diese Aufgabe wie üblich mit Geschick und Klugheit gemeistert.

¿Podemos realmente alcanzar el pleno empleo sin liberar ese talento empresarial?

Können wir wirklich Vollbeschäftigung erreichen, ohne diese unternehmerischen Fähigkeiten freizusetzen?

Premio a la Promoción del Talento de Alta Austria 1994/95

Talentförderungsprämie des Landes Oberösterreich 1994/95

Olivier Duhamel y su informe ayudan a ello con talento.

Olivier Duhamel und sein Bericht leisten hier einen wichtigen Beitrag.

Sé que tiene mucho talento, pero¿es el doble de bueno?

Ich weiß, daß er sehr begabt ist, aber ist er wirklich doppelt so gut?

Una vez al año la asociación otorga el premio ICOM al cómic independiente a un nuevo talento en estas artes.

Einmal im Jahr verleiht der Verein den ICOM Independent Comic Preis an einen Nachwuchskünstler.

Lo hacía con talento, pero era una coral religiosa.

Zweifellos begabte Sänger, aber es waren religiöse Lieder.

Aquí ocupan de nuevo el primer plano el talento narrativo y la ironía característica de Soboczynski.

Der Leser begegnet Menschen, die allem Genuss entsagen und sich dem – so der Autor – Terror der Tugend beugen.

También contribuyen a ofrecer incentivos para que las personas con talento permanezcan en Letonia y trabajen allí.

Dies wiederum schafft für talentierte Menschen den Anreiz, in Lettland zu bleiben und arbeiten.

Y Matthias Hartmann trabaja en este campo con un talento excepcional para la proximidad humana en grandes imágenes.

Und Matthias Hartmann arbeitet auf diesem Feld mit einem Ausnahmetalent für menschliche Nähe in großen Bildern.

Palabras similares

tajada · tajante · tajar · tajo · tal · tala · taladrar · taladro · talar · talco · talento · talentos · talla · tallar · talle · taller · talleres · tallo · talludo · talón · talud

Además bab.la te proporciona el diccionario alemán-español para más traducciones.