Traducción Español-Alemán para "todavía no"

 

"todavía no" en alemán

Resultados: 1-21 de 686

todavía no

Las propuestas sobre democratización todavía no son suficientemente concretas.

Bisher sind die Vorschläge hinsichtlich der Demokratie noch nicht konkret genug.

Yo quisiera decirle: " No, desgraciadamente todavía no estamos en el mismo bote ".

Ihm möchte ich sagen: " Nein, leider sitzen wir noch nicht alle in einem Boot ".

Mientras tanto, otros lo están aplazando y todavía no han empezado a invertir.

Andere wiederum zögern und haben noch nicht einmal angefangen zu investieren.

También me gustaría realizar otro llamamiento que hoy todavía no he escuchado.

Einen letzten Appell, der heute noch nicht gekommen ist, möchte ich noch anbringen.

Este ejemplo deja ver que el proyecto de directiva todavía no está cristalizado.

Dieses Beispiel zeigt, daß der Richtlinienentwurf noch nicht ausgereift ist.
 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "todavía no" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Todavía no tenemos evidencias fiables de la calidad de las pruebas de detección.

Bezüglich der Qualität der BSE-Testverfahren gibt es keine gesicherten Beweise.

Lo primero y principal es que todavía no se logra definir el acervo de Schengen.

Zunächst einmal liegt bisher keine Definition für den Schengener Besitzstand vor.

Además, todavía no disponemos de una visión a largo plazo para este programa.

Außerdem mangelt es noch immer an einer langfristigen Vision für dieses Programm.

La realidad es que Schengen no es todavía un sistema completamente funcional.

Schengen ist tatsächlich noch kein voll funktionstüchtiges Sicherheitssystem.

Todavía no hay nada sobre la esperada apertura hacia los partidos políticos.

Von der erhofften Öffnung für die politischen Parteien ist vorerst keine Rede.

En la industria privada todavía no existe suficiente conciencia al respecto.

In der privaten Industrie ist immer noch kein hinreichendes Bewußtsein vorhanden.

¡Pues la voluntad de convivencia todavía no existe en absoluto en Bosnia-Herzegovina!

Denn der Wille zum Zusammenleben in Bosnien-Herzegowina ist doch gar nicht vorhanden!

En resumen, después de todos estos años Europa todavía no sabe lo que quiere.

Kurzum, Europa weiß nach all diesen Jahren noch immer nicht, was es möchte.

Por este motivo, el Consejo todavía no puede adoptar una posición al respecto.

Aus diesem Grund kann der Rat in dieser Frage noch keine Stellung beziehen.

Todavía no podemos, como dirían quizás los cantantes pop, " pavonearnos ".

Trotzdem können wir es uns nicht erlauben, uns auf unseren Lorbeeren auszuruhen.

Estas iniciativas son muy alentadoras, pero todavía no son ni mucho menos suficientes.

Diese Initiativen sind sehr ermutigend, aber sie reichen bei weitem nicht aus.

Todavía no se ha dado repuesta a semejante tipo de preguntas cruciales en este ámbito.

Auf diese entscheidenden Fragen in diesem Bereich stehen die Antworten noch aus.

Hay algún caso en que, después de 22 años, todavía no se ha presentado informe alguno.

Manche Mitgliedstaaten haben nach 22 Jahren noch gar keinen Bericht vorgelegt.

Me parece un paso adelante, aunque todavía considero que no es un paso decisivo.

Ich sehe in dieser Änderung eine - wenngleich auch nicht entscheidende – Verbesserung.

Sin embargo, Señor Comisario, hay algo que todavía no llego a comprender.

Was ich allerdings wirklich nicht nachvollziehen kann, ist Folgendes, Herr Kommissar.

Todavía no tenemos una seguridad al 100 % con respecto a esta tecnología.

Nach wie vor können wir uns bei dieser Technologie nicht hundertprozentig sicher sein.

El pánico causado por el 11 de septiembre de 2001 todavía no se ha extinguido.

Die durch den 11. September 2001 hervorgerufene Panik hat sich noch immer nicht gelegt.

Señor Barón Crespo, por el momento todavía no he sido informado al respecto.

Herr Barón Crespo, mir liegen im Augenblick noch keine Informationen vor.

Por cierto, todavía no se ha emitido ningún veredicto judicial en estos casos.

Übrigens ist bislang in keinem dieser Fälle ein Urteil gesprochen worden.

Acabo de volver de allí, señor Comisario, y eso todavía no se ha notado mucho.

Ich war gerade dort, Herr Kommissar, habe aber davon fast nichts bemerkt.
 

Resultados del foro

"todavía no" en alemán - Resultados en el foro

Palabras similares

títulos · tiza · toalla · tobillo · tobogán · tocador · tocar · tocino · todas · todavía · todavía-no · todo · todos · toga · toldo · tolerancia · tolerante · tolerar · tolva · toma · tomacorriente

Busque más palabras en el diccionario francés-español.