Traducción Español-Alemán para "valiente"

 

"valiente" en alemán

Resultados: 1-26 de 53

valiente {adjetivo}

valiente {adj. m/f} (también: brava, valeroso, valerosa, bravo)

tapfer [tapfer] {adj.}

Quiero decir una vez más a los Verdes: ha sido un intento valiente de luchar un poco por los ciclistas.

Und zu den Grünen möchte ich noch einmal sagen: Ihr habt euch wirklich tapfer für die Radler eingesetzt.

Algunos me dijeron: "¡Qué valiente, chica! ".

Einige haben gesagt: ' Ganz schön tapfer von dir, Mädchen! '.

Pero Lola es valiente y decide atraparlos.

Doch Lola ist tapfer und so macht sie sich auf, die Gespenster einzufangen.

valiente {adj. m/f} (también: corajuda, brava, arrojada, valeroso)

mutig {adj.}

Sin embargo, de nuevo, el Consejo ha descafeinado la valiente propuesta de la Comisión.

Und wieder verwässerte der Rat, was die Kommission mutig vorgeschlagen hatte.

Espero que el resto del Consejo Europeo sea tan valiente como la Presidencia belga.

Ich hoffe, dass der übrige Europäische Rat genauso mutig ist, wie die belgische Präsidentschaft.

Sí, la Comisión debe ser audaz y valiente, porque hoy no lo es.

Ja, die Kommission muss kühn und mutig sein, und das ist sie heute nicht.

Pido a nuestro Presidente en ejercicio finlandés que sea valiente y haga honor a su firma.

Ich fordere unseren finnischen Ratspräsidenten auf, mutig zu sein und zu seiner Unterschrift zu stehen.

El nuevo gobierno deberá ser valiente e imaginativo.

Die neue Regierung muß mutig vorangehen und neue Wege finden.

valiente {adj. m/f} (también: valeroso, honrado, bueno)

wacker {adj.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "valiente":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "valiente" en Alemán

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Dos Estados miembros, Luxemburgo y Austria han adoptado una posición valiente.

Zwei Mitgliedstaaten, Luxemburg und Österreich haben hier sehr couragiert Stellung genommen.

Era valiente, inteligente, resuelto, tenía principios y era enormemente efectivo.

Er war edel, er war klug, er war wagemutig, er war prinzipientreu und er war äußerst effektiv.

Esta directiva pretende hacer muchas cosas en un único y valiente paso.

Mit dieser Richtlinie wird versucht, in einem einzigen kühnen Schritt enorm viel zu erreichen.

Por suerte la comunicación de la Comisión es aún más valiente.

Zum Glück ist die Mitteilung der Kommission noch etwas schärfer formuliert.

En este aspecto, ciertamente la Convención ha demostrado que es valiente.

Der Konvent hat in diesem Bereich in der Tat Mut gezeigt.

Son fácilmente influenciables por el valiente vaquero, que por cierto murió de un cáncer de pulmón.

Sie ist leicht zu beeinflussen durch den starken Cowboy, der übrigens selbst an Lungenkrebs gestorben ist.

Me parece muy interesante, muy valiente y lo aplaudo.

Der Vorschlag erscheint mir sehr interessant, sehr kühn, und ich begrüße ihn.

Señor Blair, usted es un dirigente valiente y fuerte.

Herr Blair, Sie sind eine couragierte und starke Führungspersönlichkeit.

Por ello le insto, señor Comisario, a que sea valiente con sus propuestas y que siga adelante.

Deshalb fordere ich Sie auf, Herr Kommissar, bleiben Sie bei Ihren kühnen Vorschlägen und machen Sie Druck.

En sus relaciones con los Estados miembros,¿va a comportarse como un valiente o como un cobarde?

Werden Sie in Ihren Beziehungen zu den Mitgliedstaaten Ihre Position entschlossen vertreten oder nachgeben?

Su valiente actuación sacudió a la opinión pública.

Durch ihr couragiertes Auftreten wurde die Weltöffentlichkeit aufgerüttelt.

Por ese motivo, en nombre del Grupo Socialista, acojo con satisfacción el valiente informe del señor Wijkman.

Daher begrüße ich im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion Herrn Wijkmans hervorragenden Bericht.

  . – Señor Presidente, felicito a la ponente por su espléndido y valiente trabajo.

. – Herr Präsident, Ich beglückwünsche die Berichterstatterin zu ihrer ausgezeichneten und couragierten Arbeit.

Como ministro y como parlamentario europeo, luchó valientemente a favor de la Universidad Europea de Florencia.

Als Minister und Europaabgeordneter setzte er sich mit großem Engagement für die Europauniversität Florenz ein.

Señor Schüssel, queremos animarle a que siga por este camino que usted valientemente ha esbozado.

Herr Schüssel, wir möchten Sie dringend bitten, diesen Weg, den Sie so bravourös dargelegt haben, weiterzugehen.

Adelaide Aglietta era una mujer muy valiente.

Frau Adelaide Aglietta war eine sehr couragierte Frau.

Debo admitir que no conozco a nadie suficientemente valiente para invitarle a él a bordo de un yate ni un solo día.

Wahrlich, ich kenne niemanden, der den Mut hätte, ihn auch nur für einen einzigen Tag auf ein Schiff einzuladen.

Gradin se dispone valientemente a intervenir.

Aber Frau Gradin wird ihn würdevoll vertreten.

Por tanto, todo esto, señor Cramer, representa una estrategia ambiciosa y valiente con objeto de implantar el ERTMS.

All dies setzt eine ambitionierte und kühne Strategie mit dem Ziel der Installation des ERTMS voraus, Herr Cramer.

Es cierto que para elaborar este informe había que ser valiente, pero,¿era necesario que fuera confuso hasta ese punto?

Sicherlich erforderte seine Erstellung Mut, aber musste er denn so konfus werden?

Palabras similares

valentía · valer · valeriana · valerosa · valeroso · válida · validación · validar · validez · válido · valiente · valija · valijero · valiosa · valioso · valle · vallenato · valor · valoración · valorar · valorización

Echa un vistazo al diccionario alemán-español de bab.la.