Resumen
Lo sentimos, no hay resultados.Traducción Español-Alemán para "vislumbrar"
Traducción
"vislumbrar" en alemán
Ejemplos de uso
Ejemplos de uso para "vislumbrar" en Alemán
Pero su ejecución no se vislumbra en el programa de la Comisión para 2001.
Quizás por primera vez se vislumbran salidas más racionales y positivas a la crisis.
Se vislumbra un consenso entre el Consejo, el Parlamento y la Comisión.
El pueblo palestino y el pueblo israelí ya son maduros para vislumbrar el final del túnel.
Más aún, incluso se vislumbra que el Consejo no va a adoptar una posición común.
Y hasta ahora no se vislumbra que sea posible esa unanimidad en el marco de la Unión.
No se ofrecen alternativas ni tampoco se vislumbra una posible vacuna.
Sin embargo, se vislumbra una contradicción entre un objetivo positivo y unos medios insuficientes.
Con ello se vislumbra un horizonte sin violencia terrorista.
Reconocer el error es ya una forma de vislumbrar la verdad.
Es una posibilidad que no debe descartarse por completo, pero que de momento todavía no se vislumbra.
He visto la agenda anotada y no vislumbro ningún progreso.
No vislumbran ningún futuro al final de este camino de dolor y sufrimiento.
Por el momento no se vislumbran estas pruebas y, por lo tanto, no hay justificación para la guerra.
Sin embargo, vislumbramos alguna nota positiva.
No se vislumbra ningún acuerdo satisfactorio.
A mí personalmente me parece que debemos hacer mucho más, aunque ahora al menos se vislumbra un comienzo.
No se vislumbra el final de ese proceso, aunque hayamos empezado a pensar dónde se encuentran los límites de Europa.
En segundo lugar, no se vislumbra el fin de la disputa siempre latente con Grecia en relación con la isla de Chipre.
Y, en todo caso, no se vislumbra en el horizonte ninguna posibilidad alternativa de interlocución de parte palestina.
Palabras similares
Más en el diccionario alemán-español.