Traducción español-francés para "bajo"

ES bajo en francés

bajo {adj. m}
FR
bajo {adv.}
bajo {prp.}
FR
bajar {vb}
bajar {v.t.}

ES bajo
play_circle_outline
{adjetivo masculino}

bajo (también: gacho)
IADM Fuerte Bajo 0% Argelia, Libia, Arabia Saudita, Taiwán rechazan el alivio.
IADM Fort Bas 0% Algérie, Libye, Arabie Saoudite, Taiwan refusent l'allègement.
IADM Medio Bajo 0% Acuerdos con China, Kuwait y Sudáfrica.
IADM Moyen Bas 0% Accord avec la Chine, le Koweït et l’Afrique du Sud.
IADM Medio Bajo 0% Dificultades con los acreedores no-CP.
IADM Moyen Bas 0% Difficultés avec les créanciers non membres du CP.

Ejemplos de uso para "bajo" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishtecnología de bajo nivel
Spanishvuelo de bajo nivel
Spanishbajo ningún concepto
SpanishPrimera sesión del Consejo de las Comunidades Europeas bajo presidencia alemana.
Première réunion du Conseil des Communautés européennes, présidé par l'Allemagne.
SpanishY todos esos megabarriles bajo Detroit cuestan un promedio de USD 18 por barril.
Et tous ces méga-barils en dessous de Detroit coûtent en moyenne 18 dollars le baril.
SpanishLos sensores que se usan, pueden ver en la oscuridad, en la niebla y bajo la lluvia.
Les senseurs utilisés voient à travers l'obscurité, le brouillard et la pluie.
SpanishAsí que ahora trabaja tiempo completo en este proyecto con un sueldo muy bajo.
Alors elle travaille maintenant à plein temps pour un très faible salaire.
SpanishEl API de iNEWS Web Services está disponible para desarrolladores bajo petición.
L'interface de programmation iNEWS Web Services est offerte sur demande aux développeurs.
Spanish2:58 Cuando el frío del invierno llegó, la temperatura bajó por debajo de 0ºC.
2:58 Quand l'hiver est arrivé, les températures sont devenues négatives.
SpanishIntroduzca aquí el número de etiquetas o tarjetas de visita dispuestas una bajo la otra.
Indiquez le nombre d' étiquettes ou cartes de visite disposées verticalement.
SpanishLas Naciones Unidas brindan un nivel relativamente bajo de apoyo basado en programas.
L’ONU assure un niveau relativement faible d’appui au titre de programmes.
Spanish12:45 Los dispersantes hacen que el petróleo pase directamente bajo las barreras.
12:45 À cause des dispersants, le pétrole passe dessous les barrières.
SpanishEl Apalancamiento alto y margen bajo pueden dar lugar a pérdidas rápidas
Un effet de levier important et la faible marge peuvent entraîner des pertes rapides
SpanishY el costo de equivocarte es tan bajo que bien vale la pena intentarlo.
Et le coût d'itération est tellement faible que cela vaut la peine d’essayer.
SpanishDía Mundial de los Océanos bajo el lema "Un océano, un clima, un futuro" 8 junio 2009.
Journée Mondiale de l'Océan sur le thème « Un océan, un climat, un futur » 8 juin 2009.
SpanishUsted acepta que no revelará ninguna parte de este Software Bajo Licencia a terceros.
Vous vous engagez à ne divulguer aucune de ces informations confidentielles à des tiers.
SpanishUna es una máquina de impresión bajo demanda que se parece a una máquina de Rube Goldberg.
C’ est une imprimante à la demande qui ressemble à une machine Rube Goldberg.
Spanish5:59 DM: Y ahora conectaré el filtro al bajo para conseguir más expresión.
5:59 DM: Et maintenant je vais attacher le filtre à la basse, pour plus d'expressivité.
SpanishLos ataúdes fueron llevados para examinarlos bajo la sospecha de que eran propiedad robada.
The coffins were taken for examination on the suspicion they might be stolen property.
SpanishEl bajo consumo de energía lo convierte en la opción ideal para los viajes
Sa faible consommation d'énergie en fait un compagnon idéal de voyage