Traducción Español-Francés para "caber"

 

"caber" en francés

Resultados: 1-26 de 26

caber {verbo}

caber [cabiendo|cabido] {v.intr.}

aller [allant|allé] {v.intr.}

Igualmente cabe decir de las diversas formas de vida consagrada, cuyos carismas han de ser valorados con gratitud y acompañados con responsabilidad y respeto al don recibido.

Il en va de même des différentes formes de vie consacrée dont les charismes doivent être estimés avec gratitude et accompagnés avec responsabilité et respect du don reçu.

caber [cabiendo|cabido] {v.intr.}

caber [cabiendo|cabido] {v.intr.}

tenir [tenant|tenu] {v.intr.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "caber":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "caber" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

No cabe coacción en asuntos de fe.

Nulle contrainte en religion!

Cabe recordar que la prevención es fundamental.

Il convient de garder à l’esprit que la prévention est fondamentale.

Cabe destacar, que rara vez se encuentra el choque entre lo nuevo y lo antiguo.

Remarkably, you rarely find the new clashing with the old.

Ello implica que deberá usar las teclas de cursor para ver el contenido si no cupiera dentro del frame.

Vous devez alors faire défiler le contenu à l' aide des touches fléchées s' il dépasse du Frame.

La unidad de medida es la cantidad de ceros (0) que quepan en la columna, en fuente y tamaño predeterminados.

L'unité de mesure correspond au nombre de zéros (0) pouvant figurer dans la colonne, selon la police et la taille de police définies par défaut.

Cómo los gigantes conquistaron la Tierra ¿Cómo evolucionaron animales del tamaño de una cabra en las criaturas más grandes sobre la Tierra?

(en anglais) How Giants Conquered the Earth How did animals the size of a goat evolve into the largest creatures on Earth?

No cabrá oponer preclusión por expiración de los plazos cuando el interesado demuestre la existencia de caso fortuito o de fuerza mayor.

Aucune déchéance tirée de l' expiration des délais ne peut être opposée lorsque l' intéressé établit l' existence d' un cas fortuit ou de force majeure.

Y cuando los primeros campesinos empezaron a domesticar ganados, ovejas y cabras, la importancia de la gacela como fuente de alimento descendió rápidamente.

And when early farmers began domesticating cattle, sheep, and goats, the gazelle's importance as food declined rapidly.

Cabe tener en cuenta que operar con divisas internacionales y CFDs puede conllevar un alto grado de riesgo y podría resultar en graves pérdidas financieras.

Il faut garder en tête que la négociation de devises étrangères et de CFD comporte un niveau de risque élevé et peut entraîner des lourdes pertes financières.

En cuanto a España, el Buró Político ha adoptado una disposición: se trata de conceder un nuevo estatus a la Presidencia, excluyéndola del cupo nacional.

Pour l’Espagne, une disposition a été adoptée par le Bureau politique: il s’agit de donner un nouveau statut à la Présidence en l’excluant du quota par pays.

El cupo anual para la exportación de caviar y de carne de esturión va desde el 1 de marzo de 2010 hasta el 28 de febrero de 2011 para dar cuenta de la temporada de pesca.

The quota year for export of caviar and sturgeon meat runs from 1 March 2010 to 28 February 2011, in order to reflect the fishing season.

Cabe destacar que la conferencia proporcionará directrices a la nueva iniciativa de la Comisión de las Comunidades Europeas en materia empresarial y biodiversidad.

Il faut souligner que la conférence fournira des directives à la nouvelle initiative de la Commission des Communautés Européennes en matière d’entreprise et biodiversité.

Sin embargo, solo suprimimos términos si está claro que proceden de un contenido que hemos asociado a un lugar por error, y si no cabe ninguna duda de que no están relacionados.

Nous ne supprimons des termes que s'ils proviennent manifestement de contenus associés par erreur à un lieu et qui n'ont aucun lien avec ce lieu.

No cabe dudad de que esa libertad invita a las personas y a las comunidades religiosas a contribuir al bien común, en el respeto a cada uno y en el marco de las leyes del país.

À n’en pas douter, une telle liberté invite les personnes et les communautés religieuses à concourir au bien commun, dans le respect de chacun et dans le cadre des lois du pays.

Entre las especies importantes amenazadas cabe destacar la gacela persa, el turón jaspeado, la malvasía cabeciblanca, la barnacla cuellirroja y el esturión barba de flecos.

Parmi les espèces menacées importantes, il y a la gazelle goitreuse, le putois marbré, l'érismature à tête blanche, la bernache à cou roux et l'esturgeon à barbillons frangés.

Entre las amenazas potenciales que afronta el sitio cabe destacar el desarrollo urbano, la sucesión de la vegetación y las plantas invasoras como la yana Elodea nuttallii.

Parmi les menaces potentielles pour le site, on peut citer le développement urbain, la succession végétale et les plantes envahissantes comme l'élodée de Nuttall Elodea nuttallii.

Teniendo esto en cuenta, este informe solamente refleja las palabras clave y anuncios de su cuenta, por ello que estas rutas de clics pueden parecer más cortas de lo que cabría esperar.

Cela peut expliquer le fait que ces chemins de clics peuvent vous sembler courts.

Y cuando los primeros campesinos empezaron a domesticar ganados, ovejas y cabras, la importancia de la gacela como fuente de alimento descendió rápidamente.

But there is little evidence that their numbers declined at that time. And when early farmers began domesticating cattle, sheep, and goats, the gazelle's importance as food declined rapidly.

Sobre este último punto, la propuesta de Cantabria consiste en excluir la Presidencia del cupo nacional de Regiones miembros del Buró Político (11 Regiones miembros + 1 Región Presidenta).

Sur ce dernier point, la proposition de la Cantabrie consiste à exclure la Présidence du quota national des Régions membres du Bureau politique (11 Régions membres + 1 Région Présidente).

Nos gustaría creer que Internet es un lugar honrado y seguro para todos, pero no cabe duda de que en este merodean hackers y delincuentes online que intentan causar problemas.

Nous aimerions penser qu'Internet est un endroit sûr et fiable pour tout le monde, mais on ne peut nier que les cybercriminels et les pirates sont toujours en embuscade, prêts à semer le trouble.

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.