Conoce a la mascota de bab.la, Joppe, en Facebook

Traducción Español-Francés para "correr"

 

"correr" en francés

Resultados: 1-27 de 39

correr {verbo}

Además, en Portugal el plazo empieza a correr cuando se abandona el país de origen, no cuando se llega a territorio portugués.

Il faut savoir également qu'au Portugal, le délai de six mois commence à courir dès la date de départ du pays d'origine, et non à partir de la date d'arrivée dans le pays.

Antes de marcharte, consulta a la administración del nuevo país cuándo empieza a correr el plazo de seis meses: si en el momento de abandonar tu país de origen o en el de llegar al nuevo.

Avant de partir, renseignez-vous auprès des autorités du pays d'accueil pour savoir quand ce délai commence à courir (date de départ du pays d'origine ou date d'arrivée dans le pays d'accueil).

el Día en que salgan precipitadamente de sus tumbas, como corriendo hacia una meta,

le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;

Corra a la Casa de los Culturas del Mundo a escuchar estas voces espléndidas cantar la antigua pesca de la perla.

Courez à la Maison des Cultures du Monde écouter ces voix magnifiques chanter l’antique pêche de la perle.

corriendo confusos hacia la Voz Convocante; [y] los que [ahora] niegan la verdad exclamarán: “¡Este es un Día aciago!”

courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: "Voilà un jour difficile".

correr [corriendo|corrido] {vb} [dep.] (también: recorrer en bicicleta)

rouler [roulant|roulé] {vb} [dep.]

cor {sustantivo}

viento {m}

cor {m} (también: vent)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "correr":

Sinónimos (Francés) para "cor":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "correr" - francés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "correr" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Y un hombre llegó corriendo del otro extremo de la ciudad, y dijo: "¡Oh Moisés!

Tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et tu ne veux pas être parmi les bienfaiteurs".

Se corre el peligro de acoger estas afirmaciones con escepticismo e incluso con cinismo.

On risque d'accueillir cette affirmation avec scepticisme ou même avec cynisme.

[En la Otra Vida,] correrán arroyos a sus pies en jardines de felicidad;

A leurs pieds les ruisseaux couleront dans les jardins des délices.

La función de este símbolo es hacer correr el texto desde arriba hacia abajo.

Si vous cliquez sur ce bouton, le texte se déplace de haut en bas.

El plazo de siete días hábiles empieza a correr en el momento en el que recibas los productos.

Vous ne pouvez pas annuler un service qui a déjà débuté, avec votre accord.

Al elegir este símbolo, el texto correrá desde abajo hacia arriba.

Si vous sélectionnez ce bouton, le texte se déplace de bas en haut.

La erosión y las inundaciones corren el riesgo de ser más frecuentes a causa cambio climático.

L'érosion et les inondations risques d'être plus fréquentes à cause changement climatique.

En eso, llegó un hombre corriendo desde el otro extremo de la ciudad, [y] exclamó: “¡Oh pueblo mío!

Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit: “Ô mon peuple, suivez les messagers:

El periodo de dos años de garantía empieza a correr en el momento en que se entrega el producto.

La garantie de deux ans débute dès la réception du produit.

La ponencia correrá a cargo del investigador principal, Miguel Á. Moreno Gallo.

Journées Communication audiovisuelle du patrimoine culturel

Si activa este símbolo, el texto en el dibujo correrá de la izquierda a la derecha.

Si vous cliquez sur ce bouton, le texte à l' intérieur de l' objet de dessin se déplace de gauche à droite.

Pulse este símbolo si desea que el texto que se encuentra en su dibujo corra de derecha a izquierda.

Si vous cliquez sur ce bouton, le texte à l' intérieur de l' objet de dessin se déplace de droite à gauche.

Para ellos ha preparado Dios jardines por los que corren arroyos, en los que residirán: ¡ese es el triunfo supremo!

Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent éternellement.

Los gastos viaje corren a cargo de los asistentes; los organizadores cubrirán el alojamiento y la manutención.

Les assistants prennent en charge les frais du voyage ; les organisateurs prendront en charge le logement et les repas.

y los que corren suavemente,

Par les glisseurs agiles!

Y su pueblo acudió a él corriendo, impulsados hacia su casa [por sus deseos]: porque ya era su costumbre cometer [tales] abominaciones.

Et il dit: "Voici un jour terrible". Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant.

Jardines de felicidad perpetua en los que entrarán --[jardines] por los que corren arroyos-- en los que tendrán todo cuanto puedan desear.

Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux.

Corría el año 1963 cuando Gustav Dalla Valle y Dick Bonin, dos aventureros con gran espíritu innovador y emprendedor, fundaron la empresa.

SCUBAPRO fut  donc fondée en 1963 par deux aventuriers visionnaires et audacieux, Gustav Dalla Valle et Dick Bonin.

La comunicación es algo muy importante para asegurarte de que el adolescente no corra ningún riesgo online.

Il est essentiel de favoriser la communication pour vous assurer que vos adolescents sont en sécurité lorsqu'ils sont connectés à Internet.

Y para ellos ha preparado Él jardines por los que corren arroyos, en los que residirán más allá del cómputo del tiempo: ¡este es el triunfo supremo!

Il a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y demeureront éternellement. Voilà l'énorme succès!
 

Sugiere una nueva traducción en francés

¿Quizá has notado que alguna traducción en francés no se encuentra en el diccionario? ¿Quizá una búsqueda en el diccionario Español-Francés no dio los resultados que esperabas? En los campos de abajo puedes hacer sugerencias para agregar una nueva traducción al diccionario Español-Francés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: llegada, mudada, abyecta, puentismo, nunchaku

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.