Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Francés para "correr"

 

"correr" en francés

Resultados: 1-27 de 58

correr {verbo}

0:11 Derecha, izquierda, derecha, izquierda... eso es correr, ¿no?

0:11 Courir : en gros, c'est droite, gauche, droite, gauche -- n'est-ce pas?

9:50 Todos estaban sacando fotografía y diciendo, "Qué es esto con lo que va correr esta chica?"

9:50 Tout le monde prenait des photos de, "Avec quoi donc cette fille est en train de courir?"

Eso es lo que podíamos hacer: correr mucho un día de calor.

C'est tout ce que nous pouvions faire ; nous pouvions courir vraiment loin par une journée chaude.

Vea cómo funciona, como una rata paralizada llega a ser capaz de correr y guiarse por las escaleras.

Voyez comment cela fonctionne, quand un rat paralysé redevient capable de courir et de monter des escaliers.

¿Por qué no tener un músculo de contracción más rápido que nos permita correr más rápido y más distancia?

Pourquoi ne pas avoir cette réaction musculaire rapide qui nous permettrait de courir plus vite et plus longtemps?

correr [corriendo|corrido] {vb} [dep.] (también: recorrer en bicicleta)

rouler [roulant|roulé] {vb} [dep.]

Observen de cerca las patas espinosas que le permiten a las cucarachas escabullirse y los pies repletos de nanocerdas que le permiten a las salamandras correr paredes arriba.

Voyez de plus près les pattes épineuses qui permettent aux cafards de cavaler sur de la maille et les pieds recouverts de minuscules poils permettant aux geckos de grimper des murs en courant.

cor {sustantivo}

viento {m}

cor {m} (también: vent)
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "correr":

Sinónimos (Francés) para "cor":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "correr" - francés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "correr" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

En cambio, tú corres con los gastos de enviar el producto de vuelta al vendedor.

En revanche, les frais de renvoi de l'article au vendeur sont à votre charge.

Se corre el peligro de acoger estas afirmaciones con escepticismo e incluso con cinismo.

On risque d'accueillir cette affirmation avec scepticisme ou même avec cynisme.

[En la Otra Vida,] correrán arroyos a sus pies en jardines de felicidad;

A leurs pieds les ruisseaux couleront dans les jardins des délices.

El plazo de siete días hábiles empieza a correr en el momento en el que recibas los productos.

Vous ne pouvez pas annuler un service qui a déjà débuté, avec votre accord.

La función de este símbolo es hacer correr el texto desde arriba hacia abajo.

Si vous cliquez sur ce bouton, le texte se déplace de haut en bas.

Al elegir este símbolo, el texto correrá desde abajo hacia arriba.

Si vous sélectionnez ce bouton, le texte se déplace de bas en haut.

La erosión y las inundaciones corren el riesgo de ser más frecuentes a causa cambio climático.

L'érosion et les inondations risques d'être plus fréquentes à cause changement climatique.

Y ningún esfuerzo importante que haya requerido innovación se ha hecho sin correr ningún riesgo.

Et aucun effort important qui a exigé des innovations n'a été fait sans risques.

En eso, llegó un hombre corriendo desde el otro extremo de la ciudad, [y] exclamó: “¡Oh pueblo mío!

Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit: “Ô mon peuple, suivez les messagers:

El periodo de dos años de garantía empieza a correr en el momento en que se entrega el producto.

La garantie de deux ans débute dès la réception du produit.

La ponencia correrá a cargo del investigador principal, Miguel Á. Moreno Gallo.

Journées Communication audiovisuelle du patrimoine culturel

Si activa este símbolo, el texto en el dibujo correrá de la izquierda a la derecha.

Si vous cliquez sur ce bouton, le texte à l' intérieur de l' objet de dessin se déplace de gauche à droite.

Pulse este símbolo si desea que el texto que se encuentra en su dibujo corra de derecha a izquierda.

Si vous cliquez sur ce bouton, le texte à l' intérieur de l' objet de dessin se déplace de droite à gauche.

Eso quema calorías tanto como correr en la cinta.

Ça brûle autant de calories que le tapis de course.

Le decimos: "por favor computadora, ¿puedes correr cien millones de secuencias de instrucciones al azar?

Disons: « Ordinateur, veux-tu s'il te plait créer une centaine de millions de séquences aléatoires d'instructions.

3:03 y, cuando había que buscar a un niño, colgar la ropa en el tendedero, o correr al supermercado de la esquina,

3:03 et quand on devait chercher un enfant, étendre du linge sur la ligne, ou descendre à l’épicerie au coin,

Tienen que estar dispuestos a correr riesgos.

Vous devez être disposé à prendre ces risques.

Para ellos ha preparado Dios jardines por los que corren arroyos, en los que residirán: ¡ese es el triunfo supremo!

Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent éternellement.

Entonces les voy a mostrar una que se puede correr en un computador de escritorio en dos días, en la siguiente imagen.

Donc je vais vous en montrer une qui peut être calculée sur un portable en deux jours sur la prochaine diapo.

Los gastos viaje corren a cargo de los asistentes; los organizadores cubrirán el alojamiento y la manutención.

Les assistants prennent en charge les frais du voyage ; les organisateurs prendront en charge le logement et les repas.
 

Sugiere una nueva traducción en francés

¿Quizá has notado que alguna traducción en francés no se encuentra en el diccionario? ¿Quizá una búsqueda en el diccionario Español-Francés no dio los resultados que esperabas? En los campos de abajo puedes hacer sugerencias para agregar una nueva traducción al diccionario Español-Francés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: larguero, llegada, mudada, abyecta, puentismo

Palabras similares

Más en el diccionario francés-español.