Traducción Español-Francés para "dedicado"

 

"dedicado" en francés

Resultados: 1-20 de 20

dedicado {verbo}

dedicado {pp}

dédié {pp}

Este sitio verdaderamente dedicado a los niños propone numerosas actividades.

Ce premier espace véritablement dédié aux enfants propose de nombreuses activités (jeux, dessins animés, etc.).

Este programa está dedicado principalmente al estudio de la dimensión ecológica de la nutrición de las plantas.

Ce programme est dédié principalement à l'étude de la dimension écologique de la nutrition des plantes.

Apertura del Museo del Modernismo Catalán El primer museo en Barcelona dedicado exclusivamente al modernismo abrió sus puertas el 19 de

Ouverture du Musée de l'Art nouveau catalan Le premier musée barcelonais dédié exclusivement à l'Art nouveau a ouvert le 19 mars 2010.

Ha dedicado su página web Homínidos - Evolución del hombre desde la prehistoria hasta la actualidad y de Toumaï al Homo Sapiens - a una de

Il a dédié son site Hominidés - Evolution de l’homme de la préhistoire à nos jours et de Toumaï à l’Homo Sapiens - à l’une de ses passions

dedicar {verbo}

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "dedicar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "dedicado" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Río de Janeiro 4-5 octubre 1997año dedicado a Jesucristo en el camino hacia el III milenio

Rio de Janeiro 4-5 octobre 1997année dédiée à Jésus Christ sur le chemin vers le IIIº Millénaire

El Día Mundial del Turismo de 2010 estará dedicado al turismo y la diversidad biológica 27 septiembre 2010.

Journée mondiale du tourisme 2010: « tourisme et diversité » 27 septembre 2010.

¡Casi todos mis Predecesores han dedicado a la familia una significativa parte de su "magisterio petrino"!

Presque tous mes prédécesseurs ont consacré à la famille une part significative de leur «magistère pétrinien».

El área que se ha dedicado al nuevo museo coincide en parte con los pabellones industriales de la fábrica de Schlinder.

The area designated for the new museum coincides partly with the industrial pavilions of the Schindler’s Factory.

Su orden del día fue dedicado al plan de gestión del sitio sobre el cual las colectividades fueron invitadas a deliberar.

Son ordre du jour était consacré au plan de gestion du site sur lequel les collectivités sont invitées à délibérer.

Finalmente, el año 1999 estará dedicado al Padre, al cual el Hijo quiere llevarnos por medio del Espíritu, el Consolador.

Enfin, l'année 1999 sera consacrée au Père, vers lequel le Fils veut nous conduire dans l'Esprit Saint, le Consolateur.

Creador y Director de ThinkTravel (ahora en su quinta edición), el más importante evento en España dedicado al turismo en Internet.

Créateur et promoteur du plus grand groupe espagnol de réflexion sur le voyage, www.lookinside.travel.

Hemos llegado a un acuerdo con esta revista con el fin de publicar nuestros trabajos en un número especial que estará dedicado a la RIPAM2.

Nous avons trouvé un accord avec cette revue afin de publier nos travaux dans un numéro spécial qui sera consacré à la RIPAM2.

Hoy deseo entregaros idealmente, queridos Hermanos, la Carta que he dirigido a las Familias en el Año dedicado a ellas.

Je voudrais vous remettre spirituellement aujourd'hui, chers Frères, la Lettre que j'ai adressée aux Familles en l'Année qui leur est consacrée.

El próximo año estará dedicado al Espíritu Santo Paráclito, prometido a los Apóstoles en el momento de su paso de este mundo al Padre.

L'année prochaine sera consacrée au Saint-Esprit Paraclet, promis par le Christ aux Apôtres au moment où il est passé de ce monde à son Père.

Raíces y alas - Los tesoros del patrimonio mundial Louis Laforge propone un número especial dedicado al patrimonio mundial de la UNESCO.

Emission televisée speciale sur les trésors du patrimoine mondial Louis Laforge propose un numéro spécial consacré au patrimoine mondial de l'Unesco.

Bajo la iniciativa, las estaciones de la ONU celebrar en todo el mundo seis días distintos, cada uno dedicado a una de las seis lenguas oficiales de la organización.

Under the initiative, UN duty stations around the world celebrate six separate days, each dedicated to one of the Organization's six official languages.

¿Cómo olvidar que el año 1998 está dedicado al Espíritu Santo, cuya acción se manifestó de manera extraordinariamente eficaz en el acontecimiento de Pentecostés?

Comment oublier que l'année 1998 est consacrée à l'Esprit Saint, dont le rôle s'est révélé d'une manière extraordinairement efficace lors de la Pentecôte.

El taller estará dedicado principalmente al intercambio de conocimientos, experiencias e ideas sobre la gestión de los recursos hídricos en los ecosistemas de humedales.

L’atelier sera centré sur l’échange des connaissances, expériences et idées relatives à la gestion des ressources en eau dans les écosystèmes des zones humides.

Deseo que esta Carta resulte útil a las familias en la Iglesia y fuera de la Iglesia; que os sirva a vosotros, queridos Sacerdotes, en vuestro ministerio pastoral dedicado a las familias.

J'aimerais que cette Lettre soit utile aux familles dans l'Église et en dehors de l'Église, qu'elle vous serve, chers prêtres, dans votre ministère pastoral auprès des familles.

WWA tuvo un papel fundamental en el establecimiento en 2009 de un Comité Ramsar en Wisconsin dedicado a seleccionar sitios prioritarios en el estado para su nominación como Sitios Ramsar.

Elle a joué un rôle essentiel dans la création, en 2009, du Comité Ramsar du Wisconsin chargé de sélectionner les sites prioritaires de l’État pour inscription sur la Liste de Ramsar.

Simultáneamente, fue Director General del Consorcio Eureka-Eurotourism, sin ánimo de lucro, dedicado a la aplicación de las nuevas tecnologías al turismo, de 2001 a 2004.

Simultanément, Javier était Directeur général du consortium à but non lucratif Eureka Eurotourism ayant pour vocation de promouvoir l’application des nouvelles technologies dans le tourisme.

Palabras similares

Busque más palabras en el diccionario portugués-español.