Cómo se dice "deja" en francés


Infinitivo de deja: dejar
¿Querías decir ?déjà
ES

"deja" en francés

ES dejar
volume_up
[dejando|dejado] {verbo}

Y comprendí que esta era su elección, y que no iban a dejar que nadie se las arrebatara.
Et j'ai compris que c'était leur élection et qu'ils n'allaient laisser personne leur enlever ça.
Y podemos dejar al paciente intacto y funcional al terminar.
Et nous pouvons laisser le patient entier, intact et fonctionnel.
Dejar hervir un par de minutos, agregar la nata y llevar a ebullición.
Laisser cuire deux minutes, puis ajouter la crème fraîche et porter à ébullition.
y decían: “¿Vamos a dejar a nuestras deidades porque lo diga un poeta loco?”
et disaient: "Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou?
Y sin duda, yo no quisiera dejar de usar mi avión, o mi helicóptero, o mi todoterreno, o mi Porsche.
Et je ne voudrais certainement pas abandonner mon avion, ou mon hélicoptère, ou mon Hummer, ou ma Porsche.
Sentí que mi pasión, corazón y alma, habían dejado mi cuerpo.
Je sentais que ma passion, mon coeur et mon âme avaient abandonné mon corps.

Ejemplos de uso para "deja" en francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNatalie Merchant canta temas de su nuevo álbum Leave Your Sleep (Deja de dormir).
Natalie Merchant interprète quelques morceaux issus de son nouvel album, Leave Your Sleep.
SpanishDeja, pues, que los que niegan la verdad hagan su voluntad: ¡déjales hacer por un tiempo!
Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.
SpanishMucha gente no los toma o deja de tomarlos, debido a sus efectos secundarios desagradables.
Beaucoup vont refuser ou arrêter de les prendre à cause de leurs effets indésirables.
Spanish“Me deja tiempo para ser creativo, seguir innovando y cumplir con las fechas de entrega.
Je peux être créatif, mais aussi repousser les limites et respecter les délais de livraison.
SpanishA quien Dios quiere, le deja en el extravío; y pone a quien Él quiere en un camino recto.
Allah égare qui Il veut; et Il place qui Il veut sur un chemin droit.
SpanishA quien Dios deja que se extravíe no encontrarás forma de encaminarle.
Or, quiconque Allah égare, jamais tu ne trouveras de chemin pour lui.
SpanishSi deja el cursor un momento sobre un botón, la Ayuda emergente le muestra el nombre del botón.
Maintenez le curseur un moment sur un bouton et l' infobulle affiche le nom du bouton.
SpanishSimplemente arrastra y deja caer la carpeta Brosix desde el archivo al destino de tu elección.
Faites glisser Brosix de l’archive à la destination de votre choix.
SpanishEl organismo no deja por esto de perder sus potencialidades físicas, intelectuales y sociales (13).
L'organisme n'en perd pas moins ses potentialités physiques, intellectuelles et sociales(13).
SpanishDeja que salga mañana con nosotros, para que se divierta y juegue: y, ¡en verdad que cuidaremos bien de él!”
Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui".
SpanishEl Big Bang deja de lado algo muy importante, el Bang.
Le Big Bang ne prend pas en compte une chose très importante, le Bang.
Spanish“Así deja Dios que se extravíen quienes se dilapidan a sí mismos por desconfiar [de Sus revelaciones] –
Ainsi Allah égare-t-Il celui qui est outrancier et celui qui doute.
SpanishEl MetroBus 53 también te deja a un minuto de TANDEM.
La ligne de bus («MetroBus») 53 s’arrête également devant notre école.
SpanishPero aquel a quien Dios deja que se extravíe jamás podrá hallar quien le guíe,
Et quiconque Allah égare n'a point de guide.
SpanishSin luz, sin oxígeno y su anestesia deja de fluir.
Pas de lumière, pas d'oxygène — et votre anesthésie ne s'écoule plus.
SpanishPero ésto nos deja con una gran brecha en nuestro conocimiento.
Nous avons donc un grand trou dans notre connaissance.
SpanishMe imagino que eso es lo que no me deja dormir.
Alors je me dis que ça doit être pour ça que je reste éveillé la nuit.
SpanishCuando se llega al último paso, el botón deja de estar visible.
Si vous avez atteint la dernière page de la boîte de dialogue, vous ne pouvez plus sélectionner ce bouton.
SpanishY esto ni siquiera explica la huella que deja en la tierra.
Ceci ne prend même pas en compte l'impact sur le terrain.
SpanishUsted no deja de pensar en el otro ser humano.
Vous ne pouvez plus vous arrêter de penser à cet autre être humain.