Traducción Español-Francés para "detener"

 

"detener" en francés

Resultados: 1-28 de 30

detener {verbo}

detener [deteniendo|detenido] {vb} (también: frenar)

detener [deteniendo|detenido] {vb} (también: zurcir)

detener [deteniendo|detenido] (arrestar, parar) {v.t.} (también: arrestar)

Tanto por el clima como por la biodiversidad, es urgente detener la deforestación.

Tant pour le climat que pour la biodiversité, il y a urgence à arrêter la déforestation.

Si quieres detener algún proceso, selecciónalo en la lista y haz clic en Finalizar proceso.

Pour arrêter l'un de ces éléments, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur Arrêter le processus.

En el 2001, la UE se comprometió aún más a "detener el deterioro de la biodiversidad antes de 2010".

En 2001, l’UE s’est engagée plus encore à « arrêter la détérioration de la biodiversité avant 2010 ».

Para detener la publicación, abre de nuevo el cuadro de diálogo de publicación y haz clic en el botón Detener publicación.

Pour arrêter la publication, rouvrez la boîte de dialogue de publication et cliquez sur le bouton Arrêter la publication.

Pulse este símbolo si desea detener la animación.

Permet d' arrêter votre animation.

detener [deteniendo|detenido] (retrasar) {v.t.}

 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "detener":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "detener" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Y, ¡Oh cielo, detén [tu lluvia]!”

Et toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!

y haced que se detengan [allí]!”

Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.

Utilice este botón para iniciar o detener la búsqueda.

Ce bouton permet de lancer ou d' annuler la recherche.

Para detener el proceso actual de búsqueda, vuelva a pulsar el botón.

Vous annulerez un processus de recherche en cours en cliquant à nouveau sur ce même bouton.

Se detiene, así, todo adelanto e incluso se asiste a un retroceso económico y social.

Il y a blocage de toute amélioration, et même parfois régression économique et sociale.

Según una ellas, la Sagrada Familia se habría detenido allí durante la huida a Egipto.

Selon l’une d’elles, la Sainte Famille s’y serait arrêtée durant la fuite en Egypte.

¡En verdad, su padre es muy anciano: detén a uno de nosotros en su lugar.

- Ils dirent: "ô Al-Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place.

Si el experimento se ha detenido, empezará a ejecutarse de nuevo inmediatamente después de guardarlo.

Vous pouvez, à tout moment, prolonger votre test de 90 jours à partir de la date sélectionnée.

El objetivo consista en detener la progresin de esta especie nociva para los ecosistemas del territorio.

L'objectif tait d'endiguer la progression de cette espce nuisible aux cosystmes du territoire.

para detener a una persona conforme a derecho o para impedir la evasión de un preso o detenido legalmente;

pour effectuer une arrestation régulière ou pour empêcher l' évasion d' une personne régulièrement détenue;

Entre los ejemplos típicos, encontramos la acción de pulsar los botones "Reproducir" o "Detener" de un vídeo.

Le fait d'appuyer sur le bouton Lecture ou Arrêt d'une vidéo est un exemple type d'action.

Las cuestiones que se plantean tras estos dos acontecimientos son: ¿Por qué una ruptura sísmica se detiene?

Les questions qui se posent à la suite de ces deux événements sont : Pourquoi une rupture sismique s'arrête-elle?

Puedes detener o restablecer este temporizador haciendo clic en los botones Detener y Restablecer.

Vous pouvez mettre en pause ou réinitialiser la minuterie en cliquant respectivement sur les boutons Pause et Réinitialiser.

Este animal es sólo un ejemplo de la necesidad urgente de acción internacional para detener la pérdida de la biodiversidad mundial.

This animal is just one example of the need for urgent international action to halt worldwide biodiversity loss.

La decisión de proporcionar el contenido del correo electrónico de un usuario fallecido se tomará tras realizar un detenido análisis.

La décision de fournir le contenu du compte d'un utilisateur décédé n'est prise qu'après un examen approfondi.

A punto está el relámpago de quitarles la vista; cuando les alumbra, avanzan y cuando quedan sumidos en la oscuridad, se detienen.

L'éclair presque leur emporte la vue: chaque fois qu'il leur donne de la lumière, ils avancent; mais dès qu'il fait obscur, ils s'arrêtent.

Nagoya (Japón) 2 de noviembre 2010 El mundo tiene un plan importante para detener la pérdida de la biodiversidad, y compartir equitativamente los beneficios.

Nagoya (Japan) 2 November 2010 The world has a bold new plan to stem the loss of biodiversity, and share its benefits fairly.

Respondió: “¡Dios nos libre de detener a otro que aquel en cuyo poder hemos encontrado nuestra propiedad --pues entonces, ciertamente, seríamos malhechores!”

- Il dit: "Qu'Allah nous garde de prendre un autre que celui chez qui nous avons trouvé notre bien! Nous serions alors vraiment injustes.

Esto es lo que puedes hacer para protegerte y detener a los que cometen este tipo de fraude:Comprueba la dirección de correo electrónico del remitente del mensaje.

Voici les mesures que vous pouvez prendre pour vous protéger et gêner les fraudeurs :Vérifiez l'adresse e-mail de l'expéditeur.

“Pido a todos los implicados que detengan los actos hostiles que podrían causar daños adicionales a esta ciudad excepcional, inscrita en la Lista del Patrimonio Mundial”.

« J’appelle tous les acteurs concernés à ne pas commettre d’actes hostiles qui pourraient endommager davantage cette ville remarquable, inscrite sur la Liste du patrimoine mondial ».

Palabras similares

Incluso más traducciones en el diccionario italiano-español de bab.la.