Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

EO
VS
RO
Mi amas vin Te iubesc

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Francés para "expresiones"

 

"expresiones" en francés

Resultados: 1-11 de 11

expresiones {sustantivo}

expresiones {f pl}

expressions {f pl}

Está relacionado con la empatía, y esa es la clase de expresiones que vemos.

C'est donc lié à l'empathie, et c’est le genre d'expressions que nous cherchons.

Y las expresiones de compasión también pueden encontrarse en las oficinas internacionales.

Et on trouve les expressions de compassion dans nos bureaux internationaux.

Indique los valores en forma de números, expresiones o referencias.

Les valeurs peuvent être saisies sous forme de nombres, d' expressions ou de références.

Al siguiente, cobraba vida con sus ideas y expresiones coloridas.

L'instant d'après, c'était vivant, empli de ses idées et de ses expressions colorées.

Miren las expresiones faciales a medida que se mueve el cursor.

Et regardez les expressions du visage quand ils déplacent le curseur.

expresión {sustantivo}

expresión {f} (también: compostura)

Esta expresión, conocida como de orgullo, ha sido estudiada por Jessica Tracy.

Cette expression, qui est connue sous le nom de fierté, Jessica Tracy l'a étudiée.

Prueba_lógica es un valor o expresión cualquiera que puede ser VERDADERO o FALSO.

Contrôle représente une valeur ou expression qui peut prendre la valeur VRAI ou FAUX.

El texto es una expresión temporal válida y debe ser indicado entre comillas.

Texte correspond à une expression d' heure correcte qui doit être mise entre guillemets.

El consumo, en ese sentido, es una expresión de su potencial productivo.

La consommation, en ce sens, est une expression de leur potentiel productif.

Son una expresión de la majestuosa arquitectura de nuestra atmósfera.

Ils sont l'expression de l'imposante architecture de notre atmosphère.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "expresiones":

Sinónimos (Español) para "expresión":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "expresiones" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Las expresiones regulares sólo se podrán buscar dentro de un párrafo.

Les caractères génériques sur plusieurs paragraphes ne sont pas admis.

En expresiones regulares se usarán determinados caracteres que controlen el proceso de búsqueda.

Les caractères génériques utilisent certains caractères afin de guider le processus de recherche.

Noto que los estudiantes de administración muestran toda la gama de expresiones no verbales de poder.

Je remarque que les étudiants en MBA montrent véritablement tous les comportements de pouvoir non-verbaux.

Utilice en este caso las mismas expresiones regulares que en el diálogo Buscar y reemplazar.

Il s' agit des mêmes caractères génériques que ceux dont vous disposez pour la fonction Rechercher & Remplacer.

Esta búsqueda busca los correspondientes de otra forma que la búsqueda con expresiones regulares.

Cette recherche se différencie de la recherche avec caractères génériques car elle permet de rechercher des concordances.

Las expresiones regulares se escribirán de tal forma que a los usuarios de líneas de comandos de Unix les sea familiar.

Les caractères génériques sont spécifiés sous une forme généralement connue des utilisateurs de lignes de commandes Unix.

No amenaces, acoses o intimides a otros usuarios. Esto incluye el uso de lenguaje blasfemo para hostigar a los demás.Expresiones de odio.

Violence ou brutalité.Ne proférez pas de menaces, ne harcelez pas les autres utilisateurs et ne faites pas preuve de brutalité à leur égard.

Si esta casilla de verificación está activada, podrá haber expresiones regulares al buscar y al comparar cadenas de caracteres.

Si vous cochez cette case, les caractères génériques peuvent être utilisés lors d' une recherche et d' une comparaison de chaînes de caractères.

La búsqueda de expresiones regulares ofrece más posibilidades que la búsqueda con comodines, aunque esta última resulta a menudo suficiente en el uso normal y además es más fácil de manejar.

La recherche de caractères génériques laisse plus de possibilités que la recherche de substituants, mais cette dernière est souvent plus rapide d' accès et suffisante pour une utilisation normale.
 

Resultados del foro

"expresiones" en francés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en francés

¿Quizá has notado que alguna traducción en francés no se encuentra en el diccionario? ¿Quizá una búsqueda en el diccionario Español-Francés no dio los resultados que esperabas? En los campos de abajo puedes hacer sugerencias para agregar una nueva traducción al diccionario Español-Francés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: larguero, llegada, mudada, abyecta, puentismo

Palabras similares

Además bab.la te proporciona el diccionario español-alemán para más traducciones.