Resumen

oro {sustantivo}
or

orar {verbo}
prier

detalles completos

Sinónimos

oro: riqueza · opulencia · fortuna

orar: rezar · pedir · rogar

más (5)

Traducción Español-Francés para "oro"

 

"oro" en francés

Resultados: 1-21 de 21

oro {sustantivo}

oro {m}

or {m}

¡Considere la posibilidad de operar con Petróleo Crudo y Oro!

N’avez-vous jamais songé à trader le Pétrole et l’Or !

Las excepciones son el oro, la plata y el bronce.

Les seules exceptions sont l’or, l’argent et le bronze.

“Si no --¿por qué no le han sido impuestos brazaletes de oro?

Pourquoi ne lui a-t-on lancé des bracelets d'or?

El pueblo de la Antigua Alianza conoció esta miseria desde los tiempos del éxodo, cuando levantó el becerro de oro.

Le peuple de l'Ancienne Alliance connut cette misère dès le temps de l'exode, lorsqu'il érigea le veau d'or.

Estarán sobre lechos de felicidad incrustados de oro,

sur des lits ornés [d'or et de pierreries],

orar {verbo}

orar {v.intr.} (también: rezar)

prier [priant|prié] {v.intr.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "oro":

Sinónimos (Español) para "orar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "oro" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

     de oro

oró: ¡Oh Sustentador mío!

Ensuite, il se repentit.

[Zacarías] oró: “¡Oh Sustentador mío!

Ton Seigneur a dit: "Ceci m'est facile.

[Y] oró: "¡Oh Sustentador mío! ¡Ciertamente, he pecado contra mí mismo!

Il dit: "Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi".

Salió, pues, de allí, temeroso y vigilante, y oró: "¡Oh Sustentador mío!

Il sortit de là, craintif, regardant autour de lui.

Se puede operar con Oro y Plata de domingo a las 22:00 GMT hasta viernes a las 20:00 GMT.

*Les spreads sont doublés pendant les interruptions quotidiennes de trading.

El tesoro de Wickham consistes en 840 monedas de oro datadas entre el año 20 AC y el 20 DC.

The hoard consists of 840 gold coins dating from between 20 BC-AD 20.

Luego se entregaron a la adoración del becerro [de oro] --y eso después de haber recibido pruebas claras de la verdad.

Puis ils adoptèrent le Veau (comme idole) même après que les preuves leur furent venues.

Social Fabric (Una tela con impacto social) – El museo textil de Canadá ¿Qué significaba la seda y el oro en China en el siglo 19?

Tissu social - Le musée du textile du Canada Le musée du textile du Canada propose une exposition intitulée Tissus social.

El tesoro es excepcional para ese periodo de tiempo y único para este tipo de descubrimientos ya que contiene sólo monedas de oro.0020.

The hoard is rare for the time period and unique for this type of discovery as it contains only gold coinage.

Pero la única respuesta de su pueblo fue decir: "¡Haz que caiga sobre nosotros el castigo de Dios, si eres hombre veraz!" [Y] oró: "¡Oh Sustentador mío!

" Mais son peuple ne fit d'autre réponse que: "Fait que le châtiment d'Allah nous vienne, si tu es du nombre des véridiques".

[Pero] dicen: “Oímos, pero desobedecemos” --porque sus corazones se han llenado a rebosar de amor al becerro [de oro] por su negativa a aceptar la verdad.

". Ils dirent: "Nous avons écouté et désobéi". Dans leur impiété, leurs coeurs étaient passionnément épris du Veau (objet de leur culte).

Y, ciertamente, Moisés os trajo las pruebas claras de la verdad --pero, aún así, en su ausencia, os entregasteis a la adoración del becerro [de oro] y fuisteis malvados.

Et en effet Moïse vous est venu avec les preuves. Malgré cela, une fois absent vous avez pris le Veau pour idole, alors que vous étiez injustes.

También expuesto está el denominado Tesoro de Oro, un grupo de obras de arte bizantinas atribuibles a la Constantinopla de los siglos sexto y séptimo pero descubiertas en Egipto.

Also on display is the so-called Gold Treasure, a group of Byzantine works of art attributable to sixth- and seventh-century Constantinople but discovered in Egypt.

Abrevó, entonces, por ellas [su rebaño]; y luego se retiró a la sombra y oró: "¡Oh Sustentador mío! ¡En verdad, estoy necesitado de cualquier bien que hagas descender para mí!"

Il abreuva [les bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit: "Seigneur, j'ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moi".

[Y le dijo a Aarón:] “En verdad, a quienes se entregaron a la adoración del becerro [de oro] --les alcanzará la condena de su Sustentador, y la humillación [será su sino] en este mundo!”

Ceux qui prenaient le veau (comme divinité), bientôt tombera sur eux de la part de leur Seigneur, une colère, et un avilissement dans la vie présente.

En años recientes, el Getty ha repatriado a Atenas otros cuatro importantes trabajos antiguos, incluyendo una corona de oro que presuntamente fue excavada de manera ilegal en el norte de Grecia.

L’identification des deux premiers fragments rendus, avec le troisième élément qui se trouvait déjà à Athènes, avait été établie depuis 1975.

Palabras similares

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.