Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Francés para "palabras"

 

"palabras" en francés

Resultados: 1-22 de 134

palabras {sustantivo}

palabras {f pl}

mots {m pl}

Seleccione en el documento la palabra o palabras que deban incluirse en el índice.

Sélectionnez dans le document le ou les mot(s) devant figurer dans l' index.

En este campo giratorio puede determinar el número máximo de palabras a recordar.

Ce compteur vous permet de déterminer le nombre maximum de mots à prendre en compte.

Estoy recibiendo más clics que impresiones en las palabras clave o en los anuncios

Je reçois plus de clics que d'impressions pour mes mots clés ou mes annonces

Los espacios protegidos que mantienen juntas las palabras aparecen en gris.

Les espaces insécables, qui permettent de conserver deux mots ensemble, sont grisés.

Si realmente quiere que su título destaque, es recomendable incluir palabras clave.

Si vous voulez vraiment que votre titre se distingue, pensez à inclure des mots clés.

palabrer {verbo}

palabrer [palabrant|palabré] {vb} (también: bavarder, papoter)
 

Sinónimos

Sinónimos (Francés) para "palabrer":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "palabras" - francés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "palabras" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Mediante tales hechos y palabras, Cristo hace presente al Padre entre los hombres.

Par ces faits et ces paroles, le Christ rend le Père présent parmi les hommes.

Aquí puede buscar el atributo Sólo palabras (cuando están subrayadas o tachadas).

Recherche de l' attribut Mot par mot (dans le cas de l' attribut souligné ou barré).

Otra de sus palabras clave, "mimos para perros" no obtiene demasiados últimos clics.

Un autre mot clé, "soins pour chiens", n'obtient pas beaucoup de derniers clics.

Si esta casilla de verificación está activada, no se buscarán partes de palabras.

Si vous cochez cette case, le terme est recherché en entier et non pas partiellement.

Este campo giratorio recoge el valor para el tamaño mínimo de las palabras a recordar.

Ce compteur indique la valeur de la longueur minimale du mot à prendre en compte.

¡Qué profundas y verdaderas suenan estas palabras en la noche de Pascua!

Comme ces paroles résonnent vraies et profondes dans la nuit de Pâques !

Puede seleccionar las palabras de la lista y deshacer la selección mediante una pulsación.

Cliquez sur un mot pour le sélectionner (ou pour en annuler la sélection).

Estas palabras se refieren ante todo a una relación con los bienes materiales.

Ces paroles expriment surtout son attitude envers les biens matériels.

250 palabras (máximo.) resumen en portugués o inglés y un CV de uno-página por cada autor.

250 palabras (maximum), résumé en portugais ou en anglais et un CV d’une page par auteur.

Y cuando les ves, su aspecto te agrada; y cuando hablan, prestas atención a sus palabras.

Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent, tu écoutes leur parole.

Acompañar tus palabras, tu sensibilidad en el espacio y en el tiempo.

Accompagner vos paroles, votre sensibilité dans l’espace et dans le temps.

También se subrayarán espacios y tabulaciones a menos que active la opción Sólo palabras.

Cochez la case Mot par mot pour que les tabulations et les espaces ne soient pas soulignés.

En estas palabras dirigidas a una mujer está contenido el misterio pascual.

Le mystère pascal est contenu dans ces paroles adressées à une femme.

Por otra parte, el código de seguimiento detecta las palabras clave de consulta del usuario.

En outre, le code de suivi détecte automatiquement le mot clé recherché par le visiteur.

PALABRAS DEL SANTO PADRE JUAN PABLO IIAL FINAL DEL CONCIERTO DE LA ORQUESTA SINF

DISCOURS DE JEAN-PAUL IIAU TERME DU CONCERT OFFERT PAR L'ORCHESTRE "MITTELDEUTSCHER RUNDFUNK"

Nos ayudan para ello las poéticas palabras del teólogo san Gregorio Nacianceno:

Les paroles poétiques de saint Grégoire de Nazianze, le Théologien, viennent ici à notre aide:

Al final de esta Carta, os ofrezco estas palabras como un augurio.

Au terme de la présente lettre, je vous livre ces paroles comme un souhait.

Estas palabras expresan la más plena actualización de nuestro sacerdocio.

C'est par elles que s'exerce le plus pleinement notre sacerdoce.

Hemos escuchado estas palabras en la liturgia de hoy:  "Mirad el

Dimanche, ce sera Pâques! Et nous entendrons les paroles de la liturgie.

Estas palabras de Cristo se traducen en cada comunidad mediante iniciativas concretas.

Ces paroles du Christ, il faut les traduire en initiatives concrètes dans toutes les communautés.
 

Resultados del foro

"palabras" en francés - Resultados en el foro

 

Sugiere una nueva traducción en francés

¿Quizá has notado que alguna traducción en francés no se encuentra en el diccionario? ¿Quizá una búsqueda en el diccionario Español-Francés no dio los resultados que esperabas? En los campos de abajo puedes hacer sugerencias para agregar una nueva traducción al diccionario Español-Francés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: puentismo, nunchaku, ser, operadora de entrada de datos, llamada telefónica

Palabras similares

pajera · pajero · pajita · pajizo · Pakistán · pakistaní · pakistaníes · pala · pala-tractor · palabra · palabras · palabrería · palabrota · palaciego · palacio · palacios · paladar · paladear · paladeo · paladín · paladio

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.