Traducción Español-Francés para "particularmente"

 

"particularmente" en francés

Resultados: 1-16 de 16

particularmente {adverbio}

particulièrement (spécialement) {adv.}

Para nosotros, como sacerdotes, la Ultima Cena es un momento particularmente santo.

Pour nous, prêtres, la dernière Cène est un moment particulièrement saint.

De manera más precisa, cuatro «terrenos» serán particularmente tratados:

Plus précisément, quatre « terrains » seront particulièrement traités :

También deberían ser particularmente vulnerables en el curso de las décadas próximas.

Aussi devraient-elles être particulièrement vulnérables au cours des prochaines décennies.

Estas expresiones evangélicas son familiares a todo cristiano y, particularmente, a cada sacerdote.

Ces expressions évangéliques sont familières à tout chrétien, et particulièrement à tout prêtre.

Un signo perenne, pero hoy particularmente significativo, de la verdad del amor cristiano es la memoria de los mártires.

La mémoire des martyrs est un signe permanent, mais aujourd'hui particulièrement éloquent, de la vérité de l'amour chrétien.

particular {adjetivo}

particular {adj. m/f} (también: peculiar)

particulier {adj. m}

la lucha contra la trata de seres humanos, en particular de mujeres y niños.

la lutte contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants.

DESEANDO tomar en consideración un punto particular relativo a Francia,

DÉSIREUSES de tenir compte d' un élément particulier concernant la France,

la aplicación de los isótopos, en particular de los isótopos estables;

l' application des isotopes, en particulier des isotopes stables;

"Cuenta" se refiere a la cuenta que tenga con nosotros designada con un número de cuenta particular.

" Compte" désigne le compte que vous détenez avec nous désigné par un numéro de compte particulier.

Al hacerlo, informará, en particular, de cualquier irregularidad.

Ce faisant, elle signale en particulier toute irrégularité.

particular {adj. m/f}

particulière {adj. f}

La mezcla de razas hace que Brasil sea un país con una rica cultura y, al mismo tiempo, muy particular.

Le mélange de races fait que le Brésil possède une culture très riche et en même temps très particulière.

De este modo, el mensaje mesiánico acerca de la misericordia conserva una particular dimensión divino-humana.

De la sorte, le message messianique sur la miséricorde a une dimension divine et humaine particulière.

Todo cometido particular de la familia es la expresión y la manifestación concreta de tal misión fundamental.

Toute tâche particulière de la famille est l'expression et la manifestation concrète de cette mission fondamentale.

Buscamos ejemplos que demuestren los resultados del uso universal y particular de estos documentos.

Nous cherchons des exemples démontrant les résultats de l’utilisation universelle et particulière de ces documents.

El alto grado de "apalancamiento" o "palanca" es una característica particular de los dos contratos CFD y de Spot FX.

Le degré élevé d' "emploi des fonds propres" ou "effet de levier" est une caractéristique particulière de deux CFD et contrats Spot FX.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "particular":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "particularmente" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Tales prácticas abusivas podrán consistir, particularmente, en:

Ces pratiques abusives peuvent notamment consister à:

Particularmente mostraron que su masa había aumentado ligeramente entre 1999 y 2008.

Ils ont notamment montré que leur masse avait légèrement augmenté entre 1999 et 2008.

Estas acciones incluyen particularmente la formación y el reforzamiento de las estructuras de gestión.

Ces actions portent notamment sur la formation et le renforcement des structures de gestion.

El padre le manifiesta, particularmente, su alegría por haber sido « hallado de nuevo » y por « haber resucitado ».

Le père lui manifeste avant tout sa joie de ce qu'il ait été «retrouvé» et soit «revenu à la vie».

Particularmente hizo valer que el patrimonio cultural es un factor poderoso de desarrollo socioeconómico para las comunidades locales.

Elle a notamment fait valoir que le patrimoine culturel était un puissant facteur de développement socioéconomique pour les communautés locales.

Descubierto en 2007, un bloque de caliza de 1,5 toneladas presenta imágenes grabadas de animales (particularmente caballos) y de formas geométricas.

Découvert en 2007, un bloc de calcaire de 1,5 tonne présente des images gravées d’animaux (notamment des chevaux) et de formes géométriques.

También analiza los desafíos planteados por los conflictos entre la conservación y el desarrollo, particularmente en áreas del Patrimonio mundial.

Il analyse aussi les défis soulevés par les conflits entre la conservation et le développement, spécialement dans des domaines du patrimoine mondial.

Los bloques de vínculos son particularmente eficaces para los contenidos más específicos, en los que los usuarios suelen buscar información concreta.

Bien que vous ne perceviez pas de revenus pour les clics sur les sujets, vous serez rémunéré pour les clics sur les annonces AdWords de la page qui en découle.

Trabaja desde hace algunos años en su accesibilidad a todos los públicos, particularmente en el marco de la gestión de excelencia de los grandes sitios de Val de Loire.

Il travaille depuis quelques années sur son accessibilité à tous les publics, notamment dans le cadre de la démarche d’excellence des grands sites du Val de Loire.

La UNESCO está particularmente preocupada por la información sobre los intensos combates que están teniendo lugar en Alepo, cuya ciudad vieja es un sitio del patrimonio mundial.

Les rebelles ont également pris des otages et certaines personnes restent portées disparues.

Estas construcciones han participado en el crecimiento de la contaminación en el seno de los Grandes Lagos particularmente con sus vertidos de metales pesados y de productos químicos.

Ces constructions ont participé à l'accroissement de la pollution au sein des Grands Lacs avec notamment leurs rejets de métaux lourds et de produits chimiques.

Es difícil achacar la migración de una especie directamente al cambio climático, particularmente con las actividades humanas contribuyendo a la destrucción de los ecosistemas cada año.

It's been hard to tie a species' migration directly to climate change, particularly with human activity destroying ecosystems every year.

Pese al optimismo que conservó hasta el final, la enfermedad nos la arrebató cuando aún tenía tantos proyectos, particularmente en el área del patrimonio al que profesaba tanto cariño.

Malgré son optimisme jusqu’à la fin, la maladie nous l’a enlevée alors qu’elle avait encore tant de projets, notamment dans le domaine du patrimoine qu’elle chérissait passionnément.

Palabras similares

En el diccionario español-italiano podrás encontrar más traducciones.