Traducción Español-Francés para "sembrar"

 

"sembrar" en francés

Resultados: 1-20 de 20

sembrar {verbo}

sembrar {vb} (también: granear)

Les aliento en su tarea de sembrar el mundo con la Palabra de Dios y de ofrecer a todos el alimento verdadero del cuerpo de Cristo.

Je vous encourage dans cette tâche de semer dans le monde la parole de Dieu et d’offrir à tous le vrai aliment du corps du Christ.

[Los hermanos] dijeron: “¡Por Dios! ¡Sabéis bien que no hemos venido a sembrar la corrupción en esta tierra, y que no somos ladrones!”

"Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire et que nous ne sommes pas

Y esa vida [de felicidad] en el más allá, la concedemos [sólo] a quienes no pretenden conducirse con altivez en la tierra, ni sembrar la

Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux qui ne recherchent, ni à s'élever sur terre, ni à y semer ma corruption. Cependant, l

así pues, no sembréis la corrupción en la tierra después de haber sido puesta en orden.

Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée.

los que siembran la corrupción en la tierra en vez de poner orden!"

qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien".
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "sembrar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "sembrar" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

sembrando allí gran corrupción:

et y avaient commis beaucoup de désordre.

Habéis considerado alguna vez la semilla que sembráis?

Voyez-vous donc ce que vous labourez?

dejándolos como un sembrado devorado [por el ganado] --

Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée.

¡Auxíliame contra estas gentes que siembran la corrupción!"

Il dit: "Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!

¡Ciertamente, Dios no favorece las obras de quienes siembran la corrupción --

Allah l'annulera. Car Allah ne fait pas prospérer ce que font les fauteurs de désordre.

Y si se apartan [de esta verdad] --ciertamente, Dios conoce bien a los que siembran la corrupción.

Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!

y no despojéis a la gente de lo que es justamente suyo; y no obréis mal en la tierra sembrado la corrupción,

Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre.

Y recordad cuando erais pocos y Él os hizo numerosos: ¡y mirad cómo acabaron los que sembraron la corrupción!

Rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux et qu'Il vous a multipliés en grand nombre.

[Pero Dios dijo:] “¿Ahora?¿Cuando antes de esto has sido siempre rebelde [contra Nosotros], y has sido de los que siembran la corrupción?

[Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs!

Y Moisés dijo a su hermano Aarón: “Toma mi lugar entre mi gente; y obra rectamente, y no sigas el camino de los que siembran la corrupción.”

Et Moïse dit a Aaron son frère: "Remplace-moi auprès de mon peuple, et agis en bien, et ne suis pas le sentier des corrupteurs".

[Pues,] ¿es que vamos a tratar a los que han llegado a creer y hacen buenas obras igual que [trataremos] a los que siembran la corrupción en la tierra?

C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les attend]!

Y Él ha sido bueno conmigo cuando me sacó de la prisión, y [cuando] os trajo [a mí] del desierto después de que Satán hubiera sembrado la discordia entre mis hermanos y yo.

" Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés Et il dit: "ô mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis.

Y despues de esos, enviamos a Moisés con Nuestros mensajes a Faraón y a sus dignatarios, y los rechazaron obstinadamente: ¡y mira cómo acabaron los que sembraron la corrupción!

Puis, après [ces messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos miracles vers Pharaon et ses notables. Mais ils se montrèrent injustes envers Nos signes.

Y los dignatarios de entre la gente de Faraón dijeron: “¿Vas a permitir que Moisés y su gente siembren la corrupción en el país y que [hagan que tu gente] os abandonen a ti y a tus dioses?”

Et les notables du peuple de Pharaon dirent: "Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités?

Palabras similares

sellos · selva · semáforo · semana · semanal · semanalmente · semanas · semántica · semblanza · sembradora · sembrar · semejante · semejantes · semejanza · semejar · semen · semental · semestrales · semestre · semilla · semillas

Más traducciones en el diccionario español-alemán.