Ociosidad productiva:

¡Juega Memorize!

Traducción Español-Francés para "yo"

 

"yo" en francés

Resultados: 1-25 de 30

yo

yo [ej.]

moi je [ej.]

Di: "Los milagros están sólo en poder de Dios; y yo soy sólo un advertidor explícito." ¡Cómo!

" Dis: "Les prodiges sont auprès d'Allah. Moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair".

¡En verdad, yo soy un claro advertidor Suyo para vosotros!

Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.

Di [Oh Profeta]: “El conocimiento de eso pertenece sólo a Dios; y yo soy solamente un advertidor claro.”

Dis: "Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un avertisseur clair".

Jesús dijo: « Yo soy la puerta » (Jn 10, 7), para indicar que nadie puede tener acceso al Padre si no a través suyo.

Jésus a dit: « Moi, je suis la porte » (Jn 10, 7), pour montrer que personne ne peut accéder au Père sinon par lui.

Aún si levantaras tu mano para matarme, yo no levantaré mi mano para matarte: en verdad, temo a Dios, el Sustentador de todos los mundos.

Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains Allah, le Seigneur de l'Univers.

yo {sustantivo}

yo {m}

moi {m}

¡Estad atentos, pues, [a lo que ha de venir:] que, ciertamente, yo vigilaré con vosotros!”

Et attendez (la conséquence de vos actes)! Moi aussi j'attends avec vous".

¿No crees que yo estoy en el Padre, y el Padre en mí? » (Jn 14, 9-10).

Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi? » (Jn 14, 9-10).

Di [Oh Muhámmad]: “Si yo lo hubiera inventado, no podríais hacer nada por mí frente a Dios.

" Dis: "Si je l'ai inventé, alors vous ne pourrez rien pour moi contre [la punition] d'Allah.

Di: "Los milagros están sólo en poder de Dios; y yo soy sólo un advertidor explícito." ¡Cómo!

" Dis: "Les prodiges sont auprès d'Allah. Moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair".

Y una parte de él dirá: “¡Esto es lo que yo he tenido siempre presente!”

Et son compagnon dira: "Voilà ce qui est avec moi, tout prêt"..

yo {pronombre}

yo {pron.}

je {pron.}

“Y, Oh mi gente, ¿cómo es que llamándoos yo a la salvación, me llamáis vosotros al fuego?

ô mon peuple, mais qu'ai-je à vous appeler au salut, alors que vous m'appelez au Feu?

Faraón dijo: "¿Habéis creído en él antes de que yo os haya dado permiso?

[Pharaon] dit: "Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette?

¿No crees que yo estoy en el Padre, y el Padre en mí? » (Jn 14, 9-10).

Ne crois-tu pas que je suis dans le Père et que le Père est en moi? » (Jn 14, 9-10).

¿No soy mejor yo que este hombre despreciable que apenas puede expresarse con claridad?

Ne suis-je par meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?

Di [Oh Muhámmad]: “Si yo lo hubiera inventado, no podríais hacer nada por mí frente a Dios.

" Dis: "Si je l'ai inventé, alors vous ne pourrez rien pour moi contre [la punition] d'Allah.

yo {pron.}

j' {pron.}

¿Y voy a tomar yo los miembros de Cristo para hacerlos miembros de una meretriz?

Et j'irais prendre les membres du Christ pour en faire des membres de prostituée!

¡Estad atentos, pues, [a lo que ha de venir:] que, ciertamente, yo vigilaré con vosotros!”

Et attendez (la conséquence de vos actes)! Moi aussi j'attends avec vous".

Y [el portavoz añadió:] “¡Yo garantizo esta [promesa]!”

La charge d'un chameau à qui l'apportera et j'en suis garant".

Di: “¡Esperad, pues, [lo que ha de ocurrir:] que, ciertamente, yo esperaré con vosotros!”

Dis: "Attendez! Moi aussi, j'attends avec vous".

ni vosotros adoraréis [jamás] lo que yo adoro.

Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.

yo {pron.}

j' (je) {pron.}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "yo":

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "yo" - francés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "yo" en Francés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Dijo: "Entonces, ¡dad testimonio de ello! y Yo seré vuestro testigo.

"Soyez-en donc témoins, dit Allah. Et Me voici, avec vous, parmi les témoins.

Tú conoces todo lo que hay en mí, mientras que yo no conozco lo que hay en Ti.

Tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.

“Ari y yo nos miramos el uno al otro y miramos a Meng, y no pudimos apreciar realmente lo que era.

"Ari and I looked at each other and looked at Meng, and we didn't really appreciate what it was.

¡Aunque yo tenga, como ves, menos riqueza e hijos que tú,

Si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,

Y [también todos vosotros, Oh creyentes,] ¡obrad rectamente: pues en verdad, Yo veo lo que hacéis!

Et pour lui nous avons fait couler la source de cuivre.

Pero no se haga lo que yo quiero, sino lo que tú quieres [...] Hágase tu voluntad » (Mt 26, 39.42).

Que ta volonté soit faite! » (Mt 26, 39.42).

Respondió: “Ellos vienen siguiendo mis pasos y yo me he adelantado hacia Ti, Oh Sustentador mío, por complacerte.”

Ils sont là sur mes traces, dit Moïse.

Entonces su mujer se acercó [a los huéspedes] gritando y golpeándose la cara [de asombro], y exclamó: “¡Una vieja estéril [como yo]!”

Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: "Une vieille femme stérile...

Quien elija, por tanto, seguir el camino recto, lo sigue sólo por su propio bien; y si alguien quiere extraviarse, di[-le]: "¡Yo soy sólo un advertidor!"

Quiconque se guide, c'est pour Lui-même en effet qu'il se guide.

Mientras estudiaba en la construcción del Instituto de Investigación danés hace unos años yo no podía dejar de enamorarme de la arquitectura de Copenhague.

While studying at the Danish Building Research Institute a few years ago I couldn’t help but fall in love with Copenhagen’s architecture.

Respondió: “¡No! ¡Vuestro [verdadero] Sustentador es el Sustentador de los cielos y de la tierra –el que los ha creado: y yo soy uno de los que dan fe de esta [verdad]!”

Il dit: " Mais votre Seigneur est plutôt le Seigneur des cieux et de la terre, et c'est Lui qui les a créés.

Este proyecto ofrece la oportunidad de aportar los beneficios mi investigación de toda la vida a un lugar donde podría animar a otros a amar la naturaleza tanto como yo."

This project offers a chance to bring my lifelong exploration to a place where it would encourage others to love nature as much as I do.”

Y Él ha sido bueno conmigo cuando me sacó de la prisión, y [cuando] os trajo [a mí] del desierto después de que Satán hubiera sembrado la discordia entre mis hermanos y yo.

" Et il éleva ses parents sur le trône, et tous tombèrent devant lui, prosternés Et il dit: "ô mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis.

"Yo solía ganar 600 libras egipcias (102 dólares) a la semana, o más", dijo Shabani, de 23 años, que ha dado a los visitantes paseos en su camello, Oscar, desde que era adolescente.

"I used to make 600 Egyptian pounds ($102) a week, or more," said Shabani, 23, who has given visitors rides on his camel, Oscar, since he was a teenager.

Pero al final, cuando [quien haya pecado así] comparezca ante Nos [en el Día del Juicio], dirá [a su compañero]: “¡Ojalá hubiera mediado entre tú y yo la distancia del este al oeste!”

Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: "Hélas!
 

Sugiere una nueva traducción en francés

¿Quizá has notado que alguna traducción en francés no se encuentra en el diccionario? ¿Quizá una búsqueda en el diccionario Español-Francés no dio los resultados que esperabas? En los campos de abajo puedes hacer sugerencias para agregar una nueva traducción al diccionario Español-Francés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: puentismo, nunchaku, ser, operadora de entrada de datos, llamada telefónica

Palabras similares

yesero · yeso · Yibuti · yibutiana · yibutianas · yibutiano · yibutianos · yidis · yídish · yihad · yo · yodo · yodurar · yoga · yoghurt · yogur · yogurt · yonki · York · Yorkshire · yoyoba

Además bab.la te proporciona el diccionario francés-español para más traducciones.