Copa Mundial de Idiomas bab.la 2014

FR
VS
DA
Je t'aime Jeg elsker dig

¡Vota por tu idioma favorito!

Traducción Español-Inglés para "a estas alturas"

 

"a estas alturas" en inglés

Resultados: 1-22 de 194

a estas alturas

En primer lugar, a estas alturas del debate, los hechos han sido bien establecidos.

Firstly, at this point in the debate the facts have been well established.

No es de recibo que a estas alturas la industria haya de soportar esta carga particular.

It is not acceptable at this point for that industry to bear that particular burden.

A estas alturas, es muy importante que hagamos mejor las cosas, porque queremos ser mejores.

At this point, it is very important that we do better because we want to be better.

A estas alturas está claro que necesitamos una nueva dimensión para los Fondos Estructurales.

It is clear at this point that we need a new dimension for the Structural Funds.

A estas alturas deseo hacer una distinción entre el servicio universal y el acceso universal.

It is at this point that I wish to distinguish between universal service and universal access.

a estas alturas {adverbio}

a estas alturas {adv.} (también: en estos momentos)

 

Traducciones similares

Traducciones similares para "a estas alturas" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "a estas alturas" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Señor Barroso, dice usted que es imposible cambiar la cartera a estas alturas.

Mr Barroso, you say that it is impossible to change the portfolio at this stage.

Sería injusto e incluso inmoral cambiar las normas a estas alturas del partido.

It would be unfair and even immoral to change the rules at this stage in the game.

Pero considero que a estas alturas es un poco tarde para criticar a la Comisión.

But we believe that at this stage it is too late to criticize the Commission.

Somos conscientes de que votar «no» a estas alturas no va a producir ninguna mejora.

We realise that voting ‘no’ at this stage will not yield any further improvements.

En todo caso, a estas alturas hemos de procurar una armonización en este ámbito.

It is at least necessary at the present stage to secure some harmonization.

Aunque ya, a estas alturas, existe acuerdo sobre muchos de sus elementos.

Even at this stage, indeed, there is agreement on many of those elements.

A estas alturas no voy a iniciar una discusión con el Consejo, aunque no esté presente.

Of course, the last point which the honourable Member made is entirely correct.

Sería cruel e inhumano poner fin al proceso arbitrariamente a estas alturas.

It would be cruel and inhumane to terminate the process arbitrarily at this late stage.

Demuestre usted que a estas alturas está dispuesto a asumir la responsabilidad política.

Prove that you are willing to accept political responsibility at this eleventh hour!

Somos conscientes de que votar« no» a estas alturas no va a producir ninguna mejora.

In the Dutch parliament, we asked the government to reject this document in the Council.

Sin duda todo el mundo tendrá claro a estas alturas que nuestro clima está cambiando.

It must surely be clear to everyone by now that our climate is changing.

¡Cuánta muerte y destrucción hay que lamentar a estas alturas en ambos bandos!

Just consider the extent of the killings and destruction on both sides.

Señor Presidente, a estas alturas del debate, ya se ha dicho casi todo.

Madam President, at this stage in the debate, virtually everything has already been said.

Los planes para los siguientes años del programa están menos concretados a estas alturas.

Plans for the later years of the programme are less detailed at this stage.

Señor Presidente, no estoy del todo seguro de lo que se me pide que haga a estas alturas.

Mr President, I am not quite sure what I am being asked to do at this stage.

Su intervención ha sido breve y amable, pero a estas alturas ya se ha dicho casi todo.

His contribution was short and sweet but at this stage most of the talking has been done.

Creo que a estas alturas podría sacar tres conclusiones provisionales.

At this time I think I might already draw three provisional conclusions.

Puede aducirse que a estas alturas no necesitamos certificados en absoluto.

It can be argued that we do not need certificates at this time at all.

A estas alturas, me gustaría resumir las medidas más importantes que han entrado en vigor.

At this stage I should summarise the key measures that have been put in place.

Lo que me gustaría hacer a estas alturas del debate es centrarme en el panorama general.

What I would like to do at this stage of the debate is to try and look at the big picture.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: sapo, lo que sea, sapiencia, sapiencia, sapiencia

Palabras similares

Echa un vistazo al diccionario español-italiano de bab.la.