Traducción español-inglés para "abogado"

ES abogado en inglés

abogado {m}
abogar {vb}

ES abogado
play_circle_outline
{masculino}

  1. general
  2. derecho

1. general

abogado (también: defensor, defensora)
El Tribunal no sigue necesariamente el dictamen del abogado general.
The Court does not necessarily follow the advocate-general's opinion.
Sin embargo, la opinión del abogado general ha sido favorable al Consejo.
The Advocate-General's opinion, however, supported the Council.
A partir de ahí, señor Comisario, permítame que haga de abogado del diablo.
Therefore, Commissioner, allow me to play devil's advocate.
abogado (también: licenciado, abogada)
Además, se les niega sistemáticamente la asistencia de un abogado.
In addition, they have been systematically refused the services of a lawyer.
Como sabe cualquier abogado, eso significa que no es vinculante.
Por ejemplo, ¿se consultó al abogado de los profesores a su debido tiempo?
Was the teachers’ lawyer consulted in due time, for example?
abogado
play_circle_outline
solicitor {sustantivo} [GB]
Primero, saco una conclusión distinta de lo que dice el Abogado General, Sr.
Firstly, I draw a different conclusion to that of the Solicitor-General, Mr Jacobs.
Una de las razones de su incapacidad para hacer valer sus derechos es el hecho de que no pueden permitirse un abogado.
One of the reasons behind their inability to enforce their rights is the fact that they cannot afford a solicitor.
De esas 17, seis de ellas eran personas de más de 60 años que tenían miedo a que les llegase la carta de un abogado.
And of those 17, six of them were elderly people over the age of 60 who were afraid of seeing a solicitor's letter coming in the door.
abogado (también: licenciado, apoderado, fiscal, procurador)
Ferrero y está en contacto con su abogado defensor.
As I understand the position, the Spanish Government is giving consular assistance to Mr Ferrerro and is in touch with his defence attorney.
Ganzert, un abogado de Wels, fue rechazado.
Ganzert, an attorney from Wels, has been dismissed.
Hace poco, con motivo de la Comisión sobre los Derechos Humanos de la ONU, tuvimos ocasión de hablar con un abogado tejano que está en contra de la pena de muerte.
During the meeting in Geneva recently of the UN Commission on Human Rights, we had the opportunity to speak to a Texan attorney who opposed the death penalty.
abogado (también: consejo)
En la actualidad, se les niegan los servicios básicos, tales como la interpretación o un abogado.
Currently, they are refused basic services, such as interpreting or legal counsel.
Mis fuentes sostienen que no ha tenido ningún abogado defensor.
My sources said that he had no defence counsel whatsoever.
¿Es que ejerce de abogado y brinda esta coartada a las autoridades turcas?
Is he setting himself up as the counsel for the defence of the Turkish authorities and providing it with just such an alibi?
abogado
abogado (también: procurador)
Primero, saco una conclusión distinta de lo que dice el Abogado General, Sr.
Firstly, I draw a different conclusion to that of the Solicitor-General, Mr Jacobs.
Una de las razones de su incapacidad para hacer valer sus derechos es el hecho de que no pueden permitirse un abogado.
One of the reasons behind their inability to enforce their rights is the fact that they cannot afford a solicitor.
De esas 17, seis de ellas eran personas de más de 60 años que tenían miedo a que les llegase la carta de un abogado.
And of those 17, six of them were elderly people over the age of 60 who were afraid of seeing a solicitor's letter coming in the door.

2. derecho

abogado
abogado
play_circle_outline
barrister {sustantivo} [der.] [GB]
Esto no es correcto en la práctica, porque nadie -sea procurador, juez o abogado- está en condiciones de conocer 28 sistemas legales europeos.
This is not right in practice because nobody - no solicitor, judge or barrister - is in a position to know 28 European legal systems.
Tras haber finalizado los estudios de Derecho en la Universidad de Coimbra, su ciudad natal, comenzó una brillante carrera como abogado, periodista y, finalmente, político portugués.
An illustrious career as a barrister, journalist and then a politician in Portugal followed after he finished law school at university in his home town of Coimbra.
El abogado obligado a trabajar para un tercero se convertiría, desde el mismo momento de entrar en contacto con su cliente, en un testigo clave o, por así decirlo, en el peor enemigo de su cliente.
A barrister who is required to work for a third party from the moment he comes into contact with a client would turn into a key witness, or in other words his own client’s worst enemy.

Ejemplos de uso para "abogado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishsolicitud para el abogado de oficio
Spanishoficina del abogado de oficio
Spanishrecibirse de abogado
Spanishrecibirse de abogado
SpanishAl mismo tiempo, ha abogado en todo momento por intensificar la integración europea.
At the same time, it has championed the cause of deepening and European integration.
SpanishY lo digo yo, que al principio había abogado por un calendario más ajustado.
I even say this myself as someone who was initially in favour of a tighter timetable.
SpanishTodo el mundo ha abogado por una agencia más sólida que la propuesta por la Comisión.
Everyone has campaigned for a stronger agency than the one proposed by the Commission.
SpanishEn 1933, mi padre era abogado, defendía al Socorro Rojo y tendría que haber sido detenido.
It is time to move beyond national self-interest towards greater convergence.
SpanishEl Parlamento siempre ha abogado por que los alimentos infantiles estén libres de pesticidas.
This Parliament has always insisted that baby food must be free of pesticides.
SpanishPero, en la versión española, desaparece el abogado, ya no hay abogado.
However, in the Spanish version the 'abogado ' has disappeared completely.
SpanishPero, en la versión española, desaparece el abogado, ya no hay abogado.
However, in the Spanish version the 'abogado' has disappeared completely.
SpanishAfortunadamente se ha abogado por un programa nacional de bosques.
Let us be thankful, then, that calls are being made for national forestry programmes.
SpanishUna segunda pregunta: usted ha abogado, con razón, por un planteamiento global.
Secondly, you were right in calling for a global approach.
SpanishDurante tres años he abogado por una normativa REACH estricta.
I have been campaigning for over three years in support of a strong REACH.
SpanishPor eso he abogado en favor de una nueva revisión del Reglamento.
That is why I have called for a further review of the regulation.
SpanishNosotros hemos abogado a menudo en favor de una cuota de« comercio justo» en el sector del plátano.
We have often argued in favour of a 'fair-trade ' quota for bananas.
SpanishYo no me considero de ningún modo un abogado del sector librero, sino un abogado de los libros.
I do not consider myself in any way to be a champion of the book trade, but a champion of books.
SpanishDurante toda la tramitación el Grupo Liberal ha abogado por un calendario de reformas.
In the course of our work, the Liberals have consistently pressed for an accelerated timetable of reforms.
SpanishNosotros hemos abogado a menudo en favor de una cuota de «comercio justo» en el sector del plátano.
We have often argued in favour of a 'fair-trade' quota for bananas.
SpanishSu abogado tampoco ha podido entrar en contacto con él.
Mehdi Ghezali’ s family has heard nothing at all from him for 13 months.