Traducción Español-Inglés para "abrigar"

 

"abrigar" en inglés

Resultados: 1-32 de 172

abrigar {verbo}

abrigar [abrigando|abrigado] {vb} (también: proteger)

to snug {vb}

abrigar [abrigando|abrigado] {vb} (también: arropar, atar, abrigarse bien, arroparse)

abrigar [abrigando|abrigado] {v.t.} (también: amparar, anidar, asilar, cobijar)

abrigar [abrigando|abrigado] {v.t.} (también: concluir, arrebujar)

Espero que el Sr. Poettering no tenga problemas de resfriado, porque le veo muy abrigado en este momento.

I hope Mr Poettering does not have a cold, since he is well wrapped up at the moment.
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "abrigar":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "abrigar" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Es lícito abrigar dudas al respecto.

It is permissible to doubt.

Mi Grupo abriga ambiciones para Europa.

My group is ambitious for Europe.

No abrigamos demasiadas esperanzas.

We do not hold out a great deal of hope.

Yo también abrigo una pequeña esperanza.

I too nurture some small hope.

Abrigamos esperanzas respecto de Europa.

We have expectations of Europe.

Esto permite abrigar esperanzas.

This is something that gives cause for hope.

Abrigo esperanzas sobre el futuro de Europa.

I am hopeful for the future of the European Union.

¿Esto me permite abrigar esperanzas para el año 2000?

Does that give me hope for the year 2000?

Por lo demás, abrigamos los mismos temores, yo también.

What is more, we all have the same fears, including me.

El Parlamento Europeo no debe abrigar dudas al respecto.

The European Parliament should be in no doubt about this.

Abrigo alguna esperanza frente a las reformas del Consejo.

I am cautiously positive about the reforms of the Council.

Pero seguimos abrigando esperanzas de que podremos hacerlo.

But we remain hopeful that we can do this.

Ahora abrigan un temor tremendo a futuras resoluciones de la OMC.

They now have a tremendous fear of future WTO rulings.

Abrigo muchas dudas y soy muy escéptico sobre el proyecto alemán.

I have a lot of doubts and am very sceptical about the German plan.

Y a ese respecto creo que ninguno de nosotros abriga la menor duda.

I do not think that any of us has the least doubt about that.

Seguimos abrigando la esperanza de que el Sr. Annan haga un milagro.

We still hope that Mr Annan might perform a miracle.

Hace un año no habríamos podido abrigar la esperanza de lograrlo.

This is something we would have had difficulty hoping for a year ago.

Por eso, abrigamos graves reservas en cuanto al apoyo a estas directivas.

We therefore harbour grave reservations about supporting these directives.

Abrigo la esperanza de que el Consejo pueda también acordar esa estrategia.

It is my hope that the Council will also be able to agree this strategy.

Palabras similares

En el diccionario francés-español podrás encontrar más traducciones.