Traducción Español-Inglés para "agenda"

 

"agenda" en inglés

Resultados: 1-32 de 203

agenda {sustantivo}

agenda {m}

agenda {sustantivo}

En la agenda de DIPECHO están el Sudeste Asiático, América Central y el Caribe.

The DIPECHO agenda includes south-east Asia, Central America and the Caribbean.

La agenda de Tampere contenía tres elementos: control, armonización e integración.

The Tampere agenda had three elements: control, harmonisation and integration.

A fin de cuentas, Siria e Irán están en la agenda,¿no es cierto, Comisario Patten?

After all, Syria and Iran are on the agenda; is that not so, Commissioner Patten?

Es algo positivo por cuanto, finalmente, incorpora a América Latina a la agenda.

That is a good thing in that it at last gets Latin America back on the agenda.

Quiero hacer hincapié en dos aspectos de la Agenda que recalca esta resolución.

I want to highlight two aspects of the Agenda highlighted in this resolution.

agenda {f} (también: anexo, apéndice, programa, programación)

schedule {sustantivo}

¿Y el informe de nuestro colega, el Sr. Per Gahrton, no ha sido también aplazado en la agenda?

And has the report by Mr Gahrton, not been put back to a later date in the schedule?

Puedes crear varios calendarios y administrar tu agenda.

You can create multiple calendars and manage your schedule.

Permite que todos hagan un seguimiento de su propia agenda.

Let everyone keep track of their own schedule.

Su Señoría se refiere a reuniones que en realidad no aparecen en mi agenda de trabajo, ya que nadie las ha solicitado.

You speak of meetings that are not in fact on my work schedule because no one has requested such meetings.

La agenda siguió el siguiente itinerario:

The schedule of the visit was as follows:

agenda {f} (también: diario)

diary {sustantivo}

Francamente, tiene usted una agenda con una elasticidad de la que este Presidente no disfruta.

To be honest, your diary is much more flexible than the President's.

Bueno, tiene una agenda muy apretada con muchos compromisos.

Well, he has a very pressing diary with many engagements.

Espero que la Cámara acepte esta explicación sin necesidad de que yo tenga que leer la agenda del Presidente.

I hope the House will accept this explanation without my having to read out the President's diary.

Espero que el Comisario reconsidere esta decisión y encuentre algún hueco en su a todas luces muy apretada agenda.

I hope the Commissioner will reconsider this and find some space in his obviously very hectic diary.

Sólo que en la agenda está mal puesto.

It is the diary which is wrong.

agenda {f} (también: almanaque, calendario)

calendar {sustantivo}

Hoy tenemos que presentar las enmiendas para la agenda del año que viene.

Today is the deadline for tabling amendments to next year's calendar of part-sessions.

Creo sinceramente que el objetivo de poner en marcha la agenda de reformas que acordamos en Lisboa está sustancialmente, razonablemente

I sincerely believe that the goal of launching the calendar of reforms that we agreed in Lisbon has been substantially and reasonably

agenda {f}

appointment book {sustantivo}

agenda {f} [film] (también: plan de rodaje)

shooting schedule {sustantivo} [film]

agenda {sustantivo}

agenda {m}

agenda {sustantivo}

En la agenda de DIPECHO están el Sudeste Asiático, América Central y el Caribe.

The DIPECHO agenda includes south-east Asia, Central America and the Caribbean.

La agenda de Tampere contenía tres elementos: control, armonización e integración.

The Tampere agenda had three elements: control, harmonisation and integration.

A fin de cuentas, Siria e Irán están en la agenda,¿no es cierto, Comisario Patten?

After all, Syria and Iran are on the agenda; is that not so, Commissioner Patten?

Es algo positivo por cuanto, finalmente, incorpora a América Latina a la agenda.

That is a good thing in that it at last gets Latin America back on the agenda.

Quiero hacer hincapié en dos aspectos de la Agenda que recalca esta resolución.

I want to highlight two aspects of the Agenda highlighted in this resolution.

programa {m} [der.]

agenda {sustantivo} [der.]

En conclusión, esta comunicación establece un programa ambicioso y progresista.

In conclusion, this communication sets out an ambitious and progressive agenda.

Impulsemos todo el programa del mercado único que aún está demasiado incompleto.

Let us drive forward the whole single market agenda, which is still too incomplete.

Durante varios años incluimos la cuestión de Timor en el programa internacional.

The issue of East Timor has been on our international agenda for a number of years.

Por eso, creo que la Unión Europea no debería abdicar de su programa negociador.

I therefore think that the European Union should not give up its negotiating agenda.

La Unión Europea tiene un buen programa negociador y no debe abdicar de él.

The European Union has a good negotiating agenda and should not give it up.

temario {m} [der.]

agenda {sustantivo} [der.]
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "agenda":

Sinónimos (Inglés) para "agenda":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "agenda" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Agenda – doc – en italiano

Timetable – doc – in italian

AGENDA 2000: " Cohesión económica y social»

2000: Economic and social cohesion

¿Qué forma es esta de organizar una agenda?

This approach has proved extremely successful.

El primer ejemplo de ello es la agenda de Lisboa.

It is the direction followed that is problematic.

Queda, sin embargo, una agenda muy abultada de tareas a realizar.

Nonetheless, a hefty package of work still remains to be done.

La agenda comercial europea ha de acercarse más al ciudadano.

Restarting it promptly is in the interests of all parts of the world.

Dice usted que apoya la Agenda de Lisboa y le hemos oído.

In that respect, your Presidency’ s priorities cause us great concern.

puedan aparecer en la agenda de los temas a tratar en el debate sinodal.

treatment in synodal discussion.

La cogeneración ocupa ahora un lugar en la agenda política de la Unión Europea.

Let me now tell you what I think merits praise in this directive.

En primer lugar, el nuevo plan es una respuesta a la agenda de Lisboa renovada.

Let me draw your attention to some important aspects of my opinion.

En tercer lugar, suena a música celestial que la Cumbre haya de decidir una agenda.

Thirdly, it is music to our ears that the Summit is to decide on a timetable.

En el campo de la Justicia y los Asuntos Interiores, la agenda del Consejo es más ambiciosa.

We are eagerly awaiting the Commission proposals for chemicals legislation.

Por supuesto, hay más cosas en la agenda del Consejo de Justicia y Asuntos de Interior.

You are quite right: if you are working on security, then the institutions have to be in order.

Hemos incluido el tema en la agenda de 2004 y lanzaremos esta consulta con los agentes sociales.

Different trade unions, analysts and scientists all have different approaches.

Si nos tomamos en serio la Agenda de Lisboa, también debemos tomarnos en serio el mercado de servicios.

I have taken note of the reports referring to a possible withdrawal of the proposal by the Commission.

Puedo asegurarles que la prevención del cáncer sigue ocupando uno de los primeros puestos de mi agenda.

Unfortunately things are not getting any better, because funding for those services has been cut.

Naturalmente puede ser necesario a la luz de la Agenda hacer una serie de modificaciones o adaptaciones.

In the light of that it may of course prove necessary to make certain changes and adjustments.

Los atentados suicidas no forman parte legítima de ninguna agenda.

I attended a meeting this afternoon with some Israeli citizens talking about their aspirations for peace.

La agenda de trabajo correspondiente a la Conferencia Intergubernamental constituye un asunto importante.

The timetable of work for the Intergovernmental Conference is an important issue.

Palabras similares

Más traducciones en el diccionario italiano-español.