Traducción español-inglés para "alegría"

ES alegría en inglés

ES alegría
play_circle_outline
{femenino}

alegría (también: gozo, alborozo, alegrías)
play_circle_outline
joy {sustantivo}
El 25 de marzo, los europeos no solo cantaron el Himno a la Alegría, sino que además sintieron esa alegría.
On 25 March, Europeans not only sang the Ode to Joy, but really felt that joy.
Para un cristiano, la alegría no es una posibilidad: es una responsabilidad.
For a Christian, therefore, joy is not an option, but a responsibility.
Salvador produce ciertamente esta « gran alegría »; pero la Navidad pone
"great joy" is the Birth of the Saviour; but Christmas also reveals
alegría (también: claridad, brillo, resplandor, brillantez)
alegría (también: espíritu de travesura)
alegría
¿Quién podrá explicar la gran caridad, paciencia, obediencia y alegría fraterna que reinaba entonces entre los hermanos?
Who can explain how great was the charity among the brothers at this time, and the patience, humility, obedience, and brotherly cheerfulness?.
alegría (también: júbilo, regocijo, alborozo)
El 1 de enero de este año, el día en que asumimos la Presidencia, se celebró en Viena el Concierto de Año Nuevo, un acontecimiento en el que intentamos irradiar un poco de optimismo y alegría.
On 1 January of this year, the day on which we took over the presidency, the New Year concert was held in Vienna, an event in which we try to radiate a little optimism as well as merriment.
alegría
play_circle_outline
mirth {sustantivo}
La información que hemos obtenido con respecto a la participación de 30 000 soldados rusos en el referéndum es motivo de alegría.
The information we have obtained to the effect that 30 000 Russian soldiers took part in the referendum is mirth-inducing.
alegría (también: alborozo)

Ejemplos de uso para "alegría" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEmpecé como artista en Alegría en 2001, y luego me uní a Mystère a finales de 2005.
I began as an artist in Alegría in 2001 then joined Mystère at the end of 2005.
SpanishMe llena de alegría que el resto de mi partido haya alcanzado ese punto de vista.
I am delighted that the rest of my party has now reached that point of view.
SpanishPor eso saludamos con alegría que Bulgaria recientemente aboliese la pena de muerte.
We therefore welcome Bulgaria's recent decision to abolish capital punishment.
SpanishTambién dirigió el largometraje Alegría, que se estrenó en la primavera de 1999.
He also directed the full-length feature Alegria, which came out in the spring of 1999.
SpanishTambién saludo con alegría al concreto plan de acción sobre la dimensión nórdica.
I also warmly welcome the concrete action programme concerning the northern dimension.
SpanishLo digo solamente para que se mantenga dentro de sus límites la alegría prenavideña.
I only say this in order to keep pre-Christmas high spirits within reasonable limits.
SpanishSaludo con alegría las ideas que ha expuesto aquí hoy la Sra. Comisaria.
I welcome the ideas that have been put forward here today by the Commissioner.
SpanishDoy las gracias por una respuesta muy positiva que me causa una gran alegría.
I would like to thank you for your very positive response which pleases me a great deal.
SpanishTampoco inspira alegría la actual propuesta legislativa de la Comisión Europea.
And the present legislative proposal from the Commission is no cause for celebration either.
SpanishY constituye un motivo de alegría que se centre tanto en el principio de autorregulación.
And it is gratifying to see such a strong focus on the principle of self-regulation.
SpanishLe queda un día para convertir la tensión y la consternación en la alegría de una celebración.
We prepared for the birth of the first Commission of the 25 like a celebration.
SpanishMe da muchísima alegría votar a favor de esta propuesta de decisión.
It is with very great pleasure that I am voting in favour of this resolution.
SpanishEste aspecto es absolutamente crucial y es motivo de gran alegría para el Grupo S&D.
This is absolutely vital and it is something that we in the S&D Group are very pleased about.
SpanishNos hemos quitado un gran peso de encima y la alegría es, obviamente, enorme.
This is a great load off our minds and we are naturally overjoyed.
Spanisha la alegría del perdón con el que Dios les acoge como a hijos que
forgiveness whereby God welcomes them as children who return to the paternal
SpanishEsto está destruyendo el buen nombre del Parlamento y acabando con nuestra alegría de trabajar.
It would destroy Parliament's reputation and spoil the pleasure of our work.
SpanishHay un punto esencial en el que mi alegría por la Agenda 2000 encuentra freno.
My enthusiasm for Agenda 2000 is limited on one decisive issue.
SpanishEsta alegría fue compartida entonces de forma general en Europa Occidental.
That happiness was generally shared in Western Europe at the time.
SpanishPor eso, esta nueva Directiva ahora ha llenado de alegría a las grandes empresas de comunicación.
That is why the big media companies are now rejoicing at this new directive.
SpanishNos ha dado alegría a viejos, a jóvenes, no digo a niños, que aquí no están.
It has brought cheer to young and old alike - I will not say to children, as there are none here.