Traducción Español-Inglés para "alejamiento"

 

"alejamiento" en inglés

Resultados: 1-22 de 34

alejamiento {sustantivo}

alejamiento {m} (también: distanciamiento)

estrangement {sustantivo}

Así pues, se ha pasado del alejamiento a una situación que promete una mejor cooperación.

We therefore have an opportunity for better cooperation to take the place of estrangement.

Una Comisión que se sacuda la carga de la burocracia, que es la principal culpable del alejamiento entre los pueblos de Europa y las

It is a Commission that is shaking off the burden of bureaucracy, which is mainly to blame for the people of Europe’ s estrangement from
aloofness {sustantivo}
 

Sinónimos

Sinónimos (Español) para "alejamiento":

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "alejamiento" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

¿Significa, por consiguiente, el documento un alejamiento de esto?

Does this document signal a move away from that?

alejamiento más o menos progresivo del anciano del propio ambiente

secure a decent standard of living and appropriate levels of care; and the

Indican además un alejamiento del antiguo enfoque basado en los subsidios.

They also mark a move away from the old subsidy-based approach.

La propuesta no desea por tanto fijar normas comunitarias en materia de alejamiento.

The proposal does not, therefore, set out to lay down Community rules on expulsion.

¿Se va a traducir esto en un nuevo alejamiento entra la Unión Europea y los Estados Unidos?

Is he driving a new wedge between the European Union and the United States?

Así, una declaración de alejamiento adoptada en un Estado miembro puede ejecutarse en otros.

Accordingly, an expulsion decision taken in one Member State can be enforced in another.

y soporta con paciencia lo que digan [contra ti], y aléjate de ellos con un alejamiento discreto.

And bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance (or leave taking).

Razones de alejamiento, de dispersión interna y climatológicas han constituido obstáculos importantes para su desarrollo.

Distance, internal dispersion and climate have been significant obstacles to their development.

La iniciativa de la República francesa sobre reconocimiento mutuo de las decisiones de alejamiento merece por tanto ser aprobada.

The French Republic's initiative on the mutual recognition of decisions on expulsion therefore certainly deserves to be approved.

¿A qué se debe, si no, ese alejamiento entre las palabras, las intenciones, que yo no pongo en duda, y las acciones de la Comisión?

So why is there this discrepancy between the Commission's undoubted intentions and its actions?

Una sensación de alejamiento de Bruselas invade a nuestro electorado: alejamiento de sus instituciones y de los políticos en general.

A sense of alienation from Brussels pervades our electorate: alienation from its institutions and from politics in general.

Esta posibilidad, en mi opinión, nos habría traido una mayor burocracia y un alejamiento de los principios de la economía de mercado.

In my opinion, such a move would have led to greater bureaucracy and a move away from the principles of the market economy.

El éxito de los mecanismos alternativos de resolución de conflictos está empezando a crear un alejamiento cultural de la litigación tradicional.

The success of alternative dispute resolution mechanisms is beginning to create a cultural shift away from traditional litigation.

El objetivo claramente declarado de esta propuesta es el de facilitar la ejecución de las medidas de alejamiento de los nacionales de países terceros.

The purpose of this proposal is, quite patently, to make it easier to take measures to expel third-country nationals.

Se considerará – quizás equivocadamente, pero con seguridad– que no son una reforma y sí un alejamiento de lo que esperan los países más pobres del mundo.

Indeed, the possible elimination of European tobacco in order to contribute to the fight against cancer is totally irrelevant.

Estos últimos son frecuentemente los que lamentan la falta de representatividad y el alejamiento de este Parlamento con respecto a nuestros conciudadanos.

These latter are often the very same people who regret the lack of representativeness and the distance between our Parliament and our people.

La diferencia en capacidad de información entre los países avanzados y los países en vías de desarrollo significa un mayor alejamiento entre ricos y pobres.

The gap in information capabilities between the advanced and developing nations means a widening gap between the rich and poor.

Estas regiones ultraperiféricas tienen el problema del retraso en su desarrollo económico y social y, evidentemente, el problema de su alejamiento.

These ultra-peripheral regions face the problem of a lag in their economic and social development and, in particular, face problems due to their very remoteness.

Es que las regiones insulares ultraperiféricas, por su alejamiento del continente europeo, tienen aún más desventajas que la generalidad de las islas.

The fact is that the outermost island regions, because of their remoteness from the continent of Europe, are faced with more disadvantages than islands in general.

Palabras similares

alegórico · alegorizar · alegrar · alegrarse · alegre · alegremente · alegría · alegro · alejada · alejado · alejamiento · Alejandra · Alejandro · alejar · alejarse · alelar · alelo · alelotipo · aleluya · alemán · alemana

En el diccionario español-inglés podrás encontrar más traducciones.