Traducción español-inglés para "analizar"

ES analizar en inglés

analizar {vb}
analizar {v.t.}
analizar (también: hablar, controvertir)
De este modo podíamos analizar y discutir las condiciones en todos sus detalles.
In those committees, we were able to examine and discuss situations in all their aspects.
Se reúnen para analizar los avances en materia de cambio climático.
They are meeting to discuss progress on climate change.
Con todo, sigue habiendo problemas que debemos analizar.
However, problems still remain which we need to discuss.
analizar (también: abatir, vencer, romperse, doblegar)
analizar (también: estimar, mirar)
play_circle_outline
to eyeball {vb} [coloq.] [ej.]
analizar (también: redistribuir)

Ejemplos de uso para "analizar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.
It is the Authority's task to outline the risks scientifically and to assess them.
SpanishPienso que la Comisión debe analizar estas propuestas, porque sí existen modelos.
I think that the Commission should analyse these proposals, because models do exist.
SpanishLa Autoridad tiene el deber de analizar y evaluar los riesgos de forma científica.
It is the Authority' s task to outline the risks scientifically and to assess them.
SpanishAl analizar empíricamente..., esperamos generar un mejor entendimiento de...
By empirically examining..., we hope to produce a more complete understanding of…
SpanishSi no se efectúa, la Comisión de Asuntos Jurídicos no puede analizar la situación.
If no proposal is made, the Committee on Legal Affairs cannot analyse the situation.
Spanisha analizar todo sistema, a dar razón a todo lo que es justo; esto no significa
every system and recognizing what is right; this does not at all mean losing
SpanishJustice Goldstone no prestó suficiente atención a la hora de analizar las pruebas.
Justice Goldstone did not show sufficient care when examining the evidence.
SpanishSi se necesitan pruebas, solo tenemos que analizar la orden de detención europea.
If proof were needed, we only have to look at the European Arrest Warrant.
SpanishPor ello, es interesante analizar la razón por la que no hay más reclamaciones.
It is, however, interesting to look at why there are not more complaints.
SpanishEl Gobierno también dice que carece de la capacidad suficiente para analizar la crisis.
The government also say that they lack sufficient capacity to analyse the crisis.
SpanishCreemos que esto es algo que el Consejo y la Comisión deben analizar conjuntamente.
We believe this is something for the Council and the Commission to consider together.
SpanishPero continuamente se presentan nuevos aspectos que podemos analizar de nuevo.
But new elements keep appearing, and it is always helpful to explore them.
SpanishY tendríamos que analizar la posibilidad de perseguirlos mediante una euroorden.
We should also consider the possibility of pursuing them using a European arrest warrant.
SpanishNo obstante, tenemos que tener cuidado para no analizar esas cosas desde un solo ángulo.
We have to be careful, though, not to consider these things from one angle alone.
SpanishDe este modo podíamos analizar y discutir las condiciones en todos sus detalles.
In those committees, we were able to examine and discuss situations in all their aspects.
SpanishTendrá que analizar usted si la actual reforma de la PAC va suficientemente lejos.
You will need to consider whether the current CAP reform goes far enough.
SpanishUna de las cosas que tenemos que analizar es el impacto de nuestras políticas en la UE.
One of the things we have to look at is the impact of our policies in the EU.
SpanishTenemos que analizar con sumo cuidado a qué exactamente han dicho "no" los irlandeses.
We need to analyse very carefully exactly what it was the Irish were saying 'no' to.
SpanishQuizá deseemos analizar que han logrado exactamente dichos puntos de contacto nacionales.
We may want to consider exactly what these national contact points have achieved.
SpanishPor ejemplo, no se puede pretender analizar individualmente cada cargamento de minerales.
At the same time, it is 100 years since we had national markets that were closed.