Traducción Español-Inglés para "animales de granja"

 

"animales de granja" en inglés

Resultados: 1-18 de 18

animales de granja {sustantivo}

animales de granja {sustantivo}

La mayor parte de los animales de granja europeos son alimentados con proteínas importadas, modificadas genéticamente.

The majority of farm animals in Europe are fed on imported, genetically modified proteins.

Ya la tenemos con los animales de granja; ahora necesitamos un reglamento simplificado pero eficaz para los animales de compañía.

We have it with farm animals; we need simplified but effective rules for pets.

   ) Señor Presidente, mientras las personas sigan comiendo carne, el trato dado a los animales de granja suscitará vivos debates.

   Mr President, as long as people eat meat the treatment of farm animals will be the subject of lively debate.

La salud y el bienestar de los animales de granja es esencial para asegurar la salud pública a través de la producción de alimentos sanos.

The health and wellbeing of farm animals are essential in order to ensure public health through the production of healthy food.

El 13 de enero, la Junta de Comisarios celebró un debate orientativo sobre la clonación de animales de granja para la producción de alimentos.

On 13 January, the College of Commissioners held an orientation debate on the cloning of farm animals for food production.
¿Falta alguna traducción? Avísanos o sugiere tu propia traducción aquí.
 

Traducciones similares

Traducciones similares para "animales de granja" - inglés

 

Ejemplos de uso

Ejemplos de uso para "animales de granja" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Aborda todas las cuestiones más importantes, incluida la protección de los animales de granja y de los animales salvajes.

It addresses all the most important issues including protection of both animals on farms and those living in the wild.

El cálculo de los límites superiores para la cría de animales de granja debe ser también razonable y comprensible en relación con las aves de corral.

The calculation of the upper limits for animal husbandry must also be reasonable and comprehensible in relation to poultry.

Por ejemplo, mediante la biodiversidad agrícola hemos obtenido una inmensa variedad de cultivos y animales de granja de los cuales depende la vida humana.

For example, through agro-biodiversity, we have obtained the immense variety of crops and livestock on which people depend.

Los animales de granja criados para el consumo humano se han convertido en víctimas de la introducción del transporte barato en camión en trayectos de larga distancia.

I voted against the Maat report and the majority of the amendments because I am against any excessive regulation that only spurs on the bureaucrats.

Es posible que no siempre sea apropiado limitarse a trasponer los controles que se han diseñado para los animales de granja a los productos de la pesca y la acuicultura.

It may not always be appropriate simply to transpose controls which are designed for farmed animals to fishing and aquaculture products.

Además, quisiera llamar la atención de su Señoría sobre las dos recomendaciones en el marco de la Convención Europea para la protección de los animales de granja.

Nevertheless, in recognising that force-feeding of birds, as currently practised, is detrimental to the welfare of the birds, the Scientific Committee went on to make a number of recommendations.

Además, quisiera llamar la atención de su Señoría sobre las dos recomendaciones en el marco de la Convención Europea para la protección de los animales de granja.

In addition, I would like to draw to the honourable Member’s attention the two recommendations in the framework of the European Convention for the Protection of Animals Kept for Farming Purposes.

La mayoría de las crueldades con los animales ocurren cuando éstos han abandonado la granja.

Cruelty to animals most often occurs when the animals have left the farm.

Otro tema es si se puede seguir la pista de productos animales desde la tienda hasta la granja.

Another key issue is the traceability of animal products from the shop counter to the manufacturer.

Este método de granja animal quedará prohibido a favor de los sistemas de cría que garanticen un bienestar mejor para los animales.

This method of animal housing will be banned in favour of systems of rearing that guarantee better animal welfare.

Ahora bien, las normas sobre seguridad y bienestar de los animales que se aplican en la granja deben cumplirse también durante el transporte.

But the health and welfare standards that apply on the farm must also be met during transport.

Cuba no es la «granja de los animales» de que habla George Orwell en uno de sus libros, ni este país se puede considerar la «granja» de Fidel Castro.

Cuba is not an ‘animal farm’, to use the title of a book by George Orwell, nor is it Fidel Castro’s ‘farm’.

Por ello, es importante que el plazo de cuarentena para trasladar animales de una granja a otra sea prolongado de dos años a seis años.

It is therefore essential that the withdrawal period relating to the transfer of animals from one farm to another be increased from two years to six years.

A este respecto, la Unión Europea no es diferente a la Rebelión en la Granja de George Orwell, en la que todos los animales son iguales pero algunos son más iguales que otros.

In this respect, the European Union is not unlike George Orwell's Animal Farm, where all animals are equal but some are more equal than others.
 

Sugiere una nueva traducción en Español-Inglés

¿Hiciste una búsqueda en el diccionario de inglés y no encontraste la expresión que querías? ¿Quizá hay alguna traducción del que no se encuentre en el diccionario de inglés? En los campos de abajo puedes sugerir nuevas entradas para el diccionario inglés.

EspañolEspañol

Sugerencias recientes de los usuarios: cerrar la puerta a, argot invertido, lunfardo, sapo, lo que sea

Palabras similares

En el diccionario español-francés podrás encontrar más traducciones.